Translation for "haber aprovechado" to french
Translation examples
Ahora es demasiado tarde. Moriré sin haber aprovechado mi oportunidad.
À présent il est trop tard, je mourrai sans avoir profité de ma chance.
Deseó haber aprovechado más la vida, haber valorado más las cosas.
Elle regrettait de ne pas avoir profité davantage de sa vie, mieux apprécié les choses.
Comenzó a lamentar no haber aprovechado la oportunidad que había tenido aquella noche de matar al primado Annias.
Il commença à regretter de ne pas avoir profité de l’occasion qu’il avait eue ce soir-même de tuer le primat Annias.
No lamentaba haber aprovechado una breve e inesperada oportunidad, pero sí no haber planeado una ruta de escape.
Il ne regrettait pas d’avoir profité dans la seconde d’une occasion inespérée, mais il aurait aimé prévoir un chemin de fuite.
Pero no negará haber aprovechado la intimidad creada por este drama para introducirse con frecuencia en el cuarto de la joven…
« Mais il ne niera pas avoir profité de l’intimité créée par ce drame pour s’introduire fréquemment dans la chambre de la jeune fille… »
Ella anuló la siguiente sesión y le reprochó haber aprovechado la oportunidad para despreciar a su familia ante el psiquiatra, algo que ella no toleraría.
Elle annula la séance suivante et lui reprocha d’avoir profité de l’occasion pour dénigrer sa famille, ce qu’elle ne supportait pas.
No me irá a dar las gracias por haber aprovechado mi hospitalidad para rebuscar en los cajones de mi casa y sustraerme el código de acceso a mi ordenador.
Vous n'allez quand même pas me remercier d'avoir profité de mon hospitalité pour fouiller dans mes tiroirs et me dérober le code d'accès à mon ordinateur.
En suma: es muy raro que a un barco le suceda lo que a nuestra goleta…, ¡una verdadera desgracia después de haber aprovechado tan felices circunstancias!
En somme, il est rare qu’un navire soit aussi mal pris que l’a été notre goélette, et c’est une véritable malchance, après avoir profité de circonstances si heureuses…
Nunca mostré a Harry recuperando el mapa del despacho vacío del (supuesto) Ojoloco Moody y veces me arrepiento de no haber aprovechado esa equivocación y haberlo dejado ahí.
Je n’ai jamais montré Harry allant récupérer la carte dans le bureau vide de (la personne qu’il croyait être) Maugrey Fol Œil, et j’ai souvent regretté de ne pas avoir profité de l’erreur qu’il avait faite en la laissant là.
también decía que le pagó mucho menos dinero del que había acordado pagarle, que era mentira que le hubiese adoptado legalmente mientras rodaba su última película y todavía más que le desheredara como castigo por haber aprovechado el cóctel de presentación a la prensa de la cinta, en el penal de Ocaña, para fugarse… En fin, yo creo que al final su relación con Bermúdez estaba podrida, que, como decía Bermúdez, el Zarco en parte montó aquella fuga para joderle y joder su película y que luego, mientras la policía lo buscaba, recurrió de nuevo a Bermúdez y se le fue la mano con él o lo liquidó adrede, o lo hizo liquidar. El Zarco era así: si llegaba a la conclusión de que alguien era un auténtico hijo de puta, o se había portado como si lo fuera, a poco que podía se lo hacía pagar.
Zarco disait aussi qu’il lui avait donné beaucoup moins d’argent que ce sur quoi ils s’étaient entendus ; que c’était faux qu’il l’ait adopté officiellement pendant son dernier tournage et archifaux qu’il l’ait déshérité afin de le punir d’avoir profité du lancement de presse du film pour s’évader de la prison d’Ocaña… Bref, je crois que sa relation avec Bermúdez a très mal fini. D’après Bermúdez, Zarco avait en partie monté cette évasion pour saborder le film et son réalisateur ; et quand Zarco, avec la police à ses trousses, avait de nouveau fait appel à Bermúdez, il l’avait frappé à mort sans le vouloir, ou volontairement liquidé ou fait liquider.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test