Translation for "había motivo de queja" to french
Translation examples
ya anteriormente, durante los festejos, había tenido motivos de queja por sus miradas desviadas y su atención hacia las bromas del hermano menor del rey.
auparavant, pendant les festivités, il avait déjà eu lieu de se plaindre des regards langoureux qu’elle posait sur le jeune frère du roi et de l’attention qu’elle prêtait à ses badinages.
—Ninguna, padre. —Entonces le diré que es una chica tonta y mala y maliciosa que será despedida si da más motivos de queja.
— Vraiment aucune raison, Père. — Alors je vais lui dire qu’elle est une fille sotte et malveillante qui sera renvoyée si nous avons encore lieu de nous plaindre d’elle. »
Tratad de hacer comprender a los burgueses que puede haber motivo de queja, sin duda, y que la excesiva hermosura de una novia puede tener sus inconvenientes. ¡Ah!
Essayez de faire comprendre à des bourgeois qu’il peut y avoir lieu de se plaindre, en effet, et que l’excessive beauté d’une mariée peut avoir des inconvénients ! Ah !
Ricardo Reis salió temprano del hotel, fue al Banco Comercial a cambiar algo de su dinero inglés por los escudos de la patria, le dieron por cada libra ciento diez mil reales, qué pena que no fueran libras oro, que se las pagarían casi el doble, aún así no tiene grandes motivos de queja y sale del banco con cinco mil escudos en el bolsillo, lo que es una fortuna en Portugal.
Ricardo Reis a quitté l’hôtel de bonne heure pour aller à la Banque commerciale changer une partie de son argent anglais contre les escudos nationaux. Pour chaque livre, il a reçu cent dix mille reis, dommage que les livres ne soient pas en or, ça aurait fait presque le double, mais ce voyageur de retour au pays qui sort de la banque avec cinq contos en poche n’a pas vraiment lieu de se plaindre, c’est une fortune au Portugal.
—Dios no tiene motivos de queja contigo, Retta.
– Dieu n’a nulle raison de se plaindre de vous, Retta.
Tiene mi palabra de honor de que su hija no tendrá jamás motivo de queja.
— Je vous donne ma parole que votre fille n’aura aucune raison de se plaindre.
—Seis años. —¿Ha tenido otro motivo de queja acerca de él? —Ninguno.
— Six ans. — Vous n’avez jamais eu de raison de vous plaindre de lui ? — Jamais aucune.
Los jefes siempre me han tratado bien y nunca he tenido motivos de queja.
Les patrons ont toujours été corrects avec moi, j’ai jamais eu de raison de me plaindre.
—En serio, señora Quentin, ¿alguna vez le hemos dado motivos de queja?
— Dites, madame Quentin, avez-vous jamais eu une raison de vous plaindre ?
—Creo que su madre también tenía motivos de queja —me regañó amablemente Zaharoff—.
— Je crois que votre mère avait, elle aussi, de bonnes raisons de se plaindre de lui, reprit Zaharoff doucement.
Les dijo que el Megha había transportado un gran número de pasajeros a lo largo de los años y que ninguno había tenido motivos de queja.
Le Megha avait transporté quantité de passagers, expliqua-t-il à Kanai, et aucun n’avait jamais eu de raison de se plaindre.
Todas las negaciones del momento me aguaban la fiesta aunque la fiesta había sido memorable y yo era un imbécil que no tenía motivo de queja.
Toutes ces négations du moment me gâchaient la fête, même si celle-ci avait été mémorable et que moi j’étais un imbécile qui n’avait pas de raisons de se plaindre.
Madame Kang comenzó a reprocharle esos pequeños detalles y a pensar que tal vez Fengmo tuviese buenos motivos de queja.
Madame Kang se mit à blâmer Linyi en bien des petites choses, à se dire que peut-être Fengmo avait eu des raisons de se plaindre.
En el universo de las compulsiones de Maria, yo era únicamente un ritual entre muchos, pero me gustaba el papel que había elegido para mí y nunca encontré ningún motivo de queja.
Dans l’univers des compulsions de Maria, je ne représentais qu’un rituel parmi beaucoup d’autres, mais le rôle qu’elle m’avait attribué me plaisait et je n’ai jamais trouvé aucune raison de m’en plaindre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test