Translation for "ha olido" to french
Translation examples
—Nos ha olido —dice papá.
Elle nous a sentis, dit mon père.
Ha olido la barraca de Massart y lo encontrará.
Il a senti la baraque de Massart et il le trouvera.
Si ya nos ha olido, no hay modo de pararlo.
S’il a senti notre odeur, il ne renoncera pas avant de nous avoir retrouvés.
Ha olido las nueces maduras y no puede resistirse a ellas.
Il a senti les noix mûres et n’a pas pu résister.
—¿Por qué me dijo que su ex maestra lo ha olido "otra vez"? ¿Ya le había sucedido antes?
— Pourquoi m’avez-vous dit que votre ancienne institutrice a senti « de nouveau » ? C’est déjà arrivé ?
Pero él ha olido su perfume y ha buscado su mano, sólo que ella ya está lejos, ya está lejos y está besando a otra persona.
Mais il a senti son parfum, et il a cherché sa main, seulement elle est loin déjà et embrasse quelqu’un d’autre.
—Puede que lo sea —dice su padre—. Pero lo que ha hecho está fuera de lugar. Madeleine espera. ¿Lo sabe? ¿Lo ha olido?
— Je veux bien, répond son père. Mais il dépasse les bornes. Madeleine attend. Il a compris ? Il a senti l’odeur ?
—exclamó Jocelín—. Ha olido que la despensa está bien provista. Estos vagabundos tienen el olfato tan fino como los cuervos.
s’écria Joliffe ; elle a senti que le garde-manger est bien garni. – Ces vagabonds ont le nez aussi fin que les corbeaux.
Los mirmidones ya estaban armados hasta los dientes y daban vueltas por la explanada en la que tenían que formar. Estaban inquietos, como una manada de lobos que ha olido la sangre.
Déjà en armes, les Myrmidons tournaient en rond dans la cour, aussi agités qu’une meute de loups qui a senti l’odeur du sang.
El viejo se ha olido una impertinencia.
Le vieux a flairé une impertinence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test