Translation for "ha manifestado" to french
Ha manifestado
Translation examples
¿Decís que ha manifestado intenciones de hablarme esta noche? —Sí, señora.
Vous dites qu'il a manifesté l'intention de me parler ce soir ? — Oui, madame.
Pero, como lo es, nunca ha manifestado sentir hambre ni sed.
Mais dans son état de substance jamais à ce jour il n’a manifesté les moindres faim ni soif.
Otra cosa indiscutible es que Viviane ha manifestado una hostilidad creciente hacia su pasión por las danzas populares.
Une autre évidence : Viviane a manifesté une hostilité croissante envers sa passion pour les danses populaires.
Olvidas decir que Müller ha manifestado su deseo de telefonear a Berlín para ponerse de acuerdo con los jefes de su partido. —¿Ah, sí?
« Tu oublies de dire que Müller a manifesté le désir de téléphoner à Berlin, pour se concerter avec les chefs de son parti. »
—No. Pero creo que puede ser útil que lo ponga en antecedentes sobre las distintas personalidades que Regan ha manifestado.
— Non, je n’oublierai pas, mais je pense qu’il pourrait être utile que je vous donne un bref aperçu des différentes personnalités que Regan a manifestées.
—¿Después? —Al punto la reina ha manifestado una gran emoción, y pese al rouge con que tenía el rostro cubierto, ha palidecido. —¡Y después!
– Après? – Aussitôt la reine a manifesté une grande émotion, et, malgré le rouge dont elle avait le visage couvert, elle a pâli. – Après!
Actuando como lo acaba de hacer, Nasr Kan ha manifestado su intención de no recompensar ese día a ninguno de sus numerosos visitantes.
En agissant comme il vient de le faire, Nasr Khan a manifesté son intention de ne gratifier, ce jour-là, aucun de ses nombreux visiteurs.
—Hace un momento, uno de sus compañeros, Destrivaux, ha manifestado sentirse avergonzado y lamentar haberse visto arrastrado por caminos tan peligrosos. ¿Acaso usted…?
« Tout à l’heure, votre camarade Destrivaux a manifesté sa honte, son regret de s’être laissé entraîner dans des voies aussi dangereuses. Est-ce que, de votre côté… »
—Bueno…, no enteramente mis pasos. Biología, sí, en un sentido general, pero hasta el momento ninguno de ellos ha manifestado el menor interés por la entomología, y mucho menos por mi propia especialidad de aracnología.
— Eh bien… pas exactement dans mes pas… la biologie, oui, d'une manière générale, mais jusqu'à présent aucun d'eux n'a manifesté d'intérêt pour l'entomologie, encore moins pour ma propre spécialité, l'arachnologie.
–Por cierto, en Montelusa está el subsecretario Licalzi… Dice que ha venido para sensibilizar a la opinión pública en la cuestión de la lucha contra la mafia y ha manifestado su intención de venir a verlo esta tarde.
— À propos, à Montelusa, il y a le sous-secrétaire Licalzi, qui est venu, dit-il, pour sensibiliser l’opinion publique à la lutte antimafia, et il a manifesté l’intention de vous rendre visite dans l’après-midi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test