Translation for "ha desafiado" to french
Translation examples
Y ha desafiado a los Sin Nombre y se ha burlado de ellos, y yo le he echado una maldición.
Elle a défié les Innommables, s’est moquée d’eux, et je lui ai jeté un sort.
¡Pero si tienes valor de verdad, te enfrentarás al hombre que te ha desafiado!».
Mais si tu avais le moindre courage, tu affronterais l’homme qui t’a défié ! »
Tolkien ha desafiado a la mismísima autoridad de los literatos, y eso no se perdona jamás.
Tolkien a défié l’autorité même des littéraires, et cela n’est jamais pardonné.
—Lo que Rose entiende —dijo Dan— es que hay una niña que la ha desafiado.
— Tout ce que comprend Rose, dit Dan, c’est qu’une petite fille l’a défiée.
Ashaya no puede volver a su antigua vida ahora que ha desafiado abiertamente al Consejo.
Ashaya ne peut pas reprendre sa vie antérieure maintenant qu'elle a défié le Conseil aussi ouvertement.
—Una fuente fiable y próxima me ha dicho que el Caballero Solitario ha desafiado nada menos que a Rustin Sage, campeón de Merriston.
— Je tiens de source sûre que le chevalier a défié le champion de Merriston, Rustin Sage en personne !
Rechazando todo contacto con un cobarde, me ha desafiado a mí, basándose en que la mala conducta de un discípulo equivale a la mala conducta de su maestro.
Refusant de rien avoir à faire avec un lâche, il m’a défié pour la raison que l’inconduite d’un disciple est l’inconduite de son maître...
Pero ahora uno de vosotros, adeptos, ha desafiado al Círculo al que debe obediencia y ha invocado a los demonios del Caos para que se entrometan en los asuntos humanos.
Pourtant, l’une de vos propres Adeptes a défié le Cercle auquel elle doit obéissance et a invoqué les démons du Chaos pour qu’ils s’impliquent dans les affaires des mortels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test