Translation examples
—Pues gírala a la derecha y mira el título del disco.
— Dans ce cas, tourne-la vers la droite et dis-moi comment le disque s’appelle.
—¡Gírale el cuello! Desde el colchón, Amelis cogió al ogro de los cabellos y tiró.
— Tourne-lui le cou ! Sur le matelas, Amelis saisit l’ogre par les cheveux et tira dessus.
¿Ves esas manijas? ¿Esas de ahí? Sí, esas. Gíralas y saldrá el agua que pasa por la cañería.
Tu vois ces poignées, là ? Celles-là ? Celles-là. Tu les tournes et l’eau sort de ce tuyau.
Gírala dos veces en sentido de las agujas del reloj, y luego una en el contrario, y lo habrás activado. —¿Explota?
Tu dois la tourner deux fois dans le sens des aiguilles d'une montre et une fois dans le sens contraire pour armer le système. — Ça explose ?
Y cuando el cabrestante empezó a girar y la fragata comenzó a deslizarse por el puerto en dirección a su ancla, algunos hombres empezaron a cantar: «Gírala y ella girará, ¡oh, oh!» Eso nunca ocurría mientras era una embarcación del rey, ya que en la Armada no se permitía que los marineros cantaran durante el trabajo.
mais quand le cabestan se mit à tourner et la frégate à glisser à travers le port vers son ancre, quelques hommes entamèrent le chant : Vire, vire, pousse à fond, Vire, vire, à lever l’ancre, ce que la Surprise n’avait jamais connu de toute sa vie au service du roi, les chants de travail n’étant guère appréciés dans la Navy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test