Similar context phrases
Translation examples
Puede que guiñara un ojo.
Peut-être lui fit-il un clin d’œil.
Se limita a sonreírme y guiñar un ojo.
Mais lui, il me sourit et me lance un clin d’œil :
Quizá se lo guiñara a la pared.
Peut-être qu’il faisait un clin d’œil au mur.
No estaba descontento de su imagen, y se arriesgó incluso a guiñar un ojo.
Il n’est pas mécontent de son image et risque un clin d’œil.
—El tejano volvió a guiñar el ojo y sonrió.
De nouveau, il y eut un bref clin d’œil et un sourire ironique.
Este último parecía deseoso de guiñar un ojo.
On eût dit que ce dernier allait lui adresser un clin d’œil.
<Marco acaba de guiñar un ojo —informó Tobías—.
< Marco a lancé un clin d’œil, a signalé Tobias.
Lapointe se contentó con guiñar un ojo a su patrón, mientras decía:
Lapointe se contenta d’adresser un clin d’œil à son patron en disant :
El guiñar el ojo no era un gesto que fuese posible para un droide de su modelo y fabricación.
Un clin d’œil n’était pas un geste réalisable par un droïde de ce modèle de fabrication.
Acto seguido volvió a guiñar el ojo espasmódicamente a Piper.
Puis il lança un autre clin d’œil crispé à Piper et dit :
Tuve que guiñar los ojos.
J’ai dû cligner les yeux.
Graham consiguió guiñar el ojo.
Graham réussit à cligner de l’œil.
El sol nos obligaba a guiñar los ojos.
Le soleil nous faisait cligner des yeux.
No son capaces de doblar un dedo o guiñar un ojo.
Ils sont incapables de faire remuer un petit doigt, de faire cligner une paupière.
Pero todo cuanto tenía que hacer era guiñar y volvería a estar en el lugar de donde había salido.
Toutefois, il me suffisait de cligner des yeux pour revenir à mon point de départ.
Los faroles brillaban con un resplandor que me hizo guiñar los ojos.
Les lampadaires brillaient d’une clarté qui m’a fait cligner les yeux.
Un nuevo tic le hacía guiñar continuamente el ojo izquierdo.
Un nouveau tic faisait sans cesse cligner l’œil gauche.
Estaba tan acostumbrado a la oscuridad que me vi obligado a guiñar los ojos.
J’étais tellement habitué à être dans la pénombre que j’ai dû cligner des yeux.
Si ella misma había guiñado los dos ojos, ¿cómo podía entonces haber visto guiñar los ojos a la otra?
Si elle avait réellement cligné des deux yeux, comment aurait-elle pu voir l’autre cligner elle aussi ?
Y sé que si quiero puedo mover un dedo o guiñar un ojo.
Et je sais que je peux remuer un doigt ou cligner un œil, si je le veux.
¿Qué necesidad tenía de guiñar el ojo mientras hablaba? –¡Muy bien! Allí estaré.
Pourquoi éprouvait-il le besoin de faire des clins d’oeil en parlant ? — Entendu ! Je serai là-bas.
Luego, con un guiñar de ojos, le traía un platillo con emparedados de anchoas que Malétras solía rechazar con la mano.
Puis, avec un clin d’oeil, il apportait la soucoupe de bouchées aux anchois que Malétras repoussait de la main.
No se tomaba las cosas por lo trágico, y debía de tener amigos en la sala, porque se volvió para guiñar un ojo.
Il ne prenait pas les choses au tragique et il devait avoir des amis dans la salle car il se retourna avec un clin d’oeil.
– Entonces su padre le miró a la cara, sin sonreír ni guiñar el ojo, sólo observándole-. Ya voy, Morgan.
Puis il le regarda dans les yeux, sans sourire, sans clin d’oeil, sans rien faire que le regarder fixement. — J’arrive, Morgan.
Esperaba que fuera Steuvels quien guiñara el ojo, puesto que él tenía todos los vicios y se mostraba en los lugares más sórdidos. Por lo tanto, hubiera debido comprenderle.
Le clin d’oeil, il l’avait espéré de la part de Steuvels, qui avait tous les vices, qui s’affichait dans les lieux les plus sordides, qui aurait dû comprendre.
Bobby dudaba que él, en el lugar de Ted, fuese siquiera capaz de sostener el auricular, y menos aún de guiñar un ojo—.
Bobby, qui se demandait déjà comment il aurait seulement pu tenir le téléphone sans le laisser échapper, à la place de Ted, aurait été bien incapable de faire des clins d'oeil.
Éste les mira, sobre todo a ella, a través del humo de su cigarro, y, cuando ella inclina la cabeza sobre su plato, aprovecha la ocasión para guiñar el ojo a Frank.
Celui-ci les regarde, la regarde, elle surtout, à travers la fumée de son cigare, et quand elle baisse la tête sur son assiette il en profite pour adresser des clins d’oeil à Frank.
su hija, una muchacha de quince años, era uno de los jugadores y con un guiñar de ojos advertía a su madre las trampas de los pobres jugadores, que procuraban enmendar los rigores de la suerte.
Sa fille, âgée de quinze ans, était au nombre des pontes et avertissait d’un clin d’oeil des friponneries de ces pauvres gens, qui tâchaient de réparer les cruautés du sort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test