Translation for "guardémonos" to french
Translation examples
Guardémonos de hacerlo —dijo Athos—, pueden servirnos.
– Gardons-nous-en bien, dit Athos, ils peuvent nous servir.
Guardémonos de juzgar a los hombres por un solo momento de su vida.
Gardons-nous de juger les hommes d’après un seul moment de leur vie.
Guardémonos de agobiar a quienes llevan su religión como quien lleva una brasa en la mano. Prosiguió:
Gardons-nous d’accabler ceux qui portent leur religion comme on porte une braise dans la main. » Il poursuivit :
Pero guardémonos de oponer a los fenómenos parapsíquicos un no de cobardía o de inercia, tan convencional como el sí del creyente con respecto a unos dogmas que no puede ni demostrar ni explicar.
Mais gardons-nous d’opposer à l’ensemble des phénomènes parapsychiques un non de lâcheté ou d’inertie, aussi conventionnel que le oui du croyant à l’égard de dogmes qu’il ne peut ni prouver ni expliquer.
Guardémonos, pues, de considerar los deseos como pequeñas entidades psíquicas que habitarían la conciencia: son la conciencia misma en su estructura original pro-yectiva y trascendente, en tanto que es por principio conciencia de algo.
Gardons-nous donc de considérer les désirs comme de petites entités psychiques habitant la conscience : ils sont la conscience elle-même dans sa structure originelle pro-jective et transcendante, en tant qu’elle est par principe conscience de quelque chose.
A todos los que hoy imputan la constitución de bandas solo al fenómeno de las banlieues, de los suburbios, les digo: tenéis razón, sí, el paro, sí, la concentración de los excluidos, sí, las agrupaciones étnicas, sí, la tiranía de las marcas, la familia monoparental, sí, el desarrollo de una economía paralela y los chanchullos de todo tipo, sí, sí, sí… Pero guardémonos mucho de subestimar lo único sobre lo que podemos actuar personalmente y que además data de la noche de los tiempos pedagógicos: la soledad y la vergüenza del alumno que no comprende, perdido en un mundo donde todos los demás comprenden.
À tous ceux qui aujourd’hui imputent la constitution de bandes au seul phénomène des banlieues, je dis : vous avez raison, oui, le chômage, oui, la concentration des exclus, oui, les regroupements ethniques, oui, la tyrannie des marques, la famille monoparentale, oui, le développement d’une économie parallèle et les trafics en tout genre, oui, oui, oui… Mais gardons-nous de sous-estimer la seule chose sur laquelle nous pouvons personnellement agir et qui, elle, date de la nuit des temps pédagogiques : la solitude et la honte de l’élève qui ne comprend pas, perdu dans un monde où tous les autres comprennent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test