Translation for "guapísimo" to french
Guapísimo
Similar context phrases
Translation examples
¡Vibo, soy guapísimo!
Que je suis beau, Zapp !
¡Además, es guapísimo!
Il est super beau !
—Decía que ese chico era guapísimo.
– Qu’il était beau.
Yo estaba guapísimo. 18
J’étais vraiment beau. 18
—Es guapísimo —me corrigió.
— Il est très beau, me corrigea-t-elle.
Y eso que me parecía guapísimo.
Et pourtant, je le trouvais tellement beau !
—¿Un poco más de café, guapísimo?
 Un rab de café, beau gosse ?
Un traumatólogo guapísimo.
Un traumatologue beau comme un dieu.
¡Yo lo encuentro guapísimo!».
Je le trouve beau comme un cœur !
El otro era un antiguo amigo mío, con el que me había acostado antes, un tío guapísimo.
L’autre homme était un ancien ami à moi, un type avec lequel j’avais couché auparavant, extrêmement bel homme.
Levantó la mirada y vio a un guapísimo hombre rubio, con la marca de un centinela tatuada en el brazo.
Elle leva les yeux et vit un bel homme blond avec la marque d’une sentinelle tatouée sur le bras.
Guapísimo con ese atuendo, juzgó de inmediato Constance, quien, de entrada, no deseó otra cosa que informarle.
Très bel homme sous sa tenue, a aussitôt jugé Constance qui, d’emblée, n’a pas demandé mieux que de le renseigner.
Y como todo guionista que se preste, Spinoza, que no salía nunca de casa, era guapísimo; Leibniz, que no se perdía una fiesta, un monstruo.
Le scénariste a fait du bon travail : Spinoza, qui était un très bel homme, ne sortait jamais de chez lui, et Leibniz, qui ne ratait jamais une fête, était hideux.
En un solo día, estuve a punto de atropellar a mi casero, huí a través de dos estados y por poco me mato en una avalancha mientras coqueteaba con un científico austríaco guapísimo.
En une seule journée, j’avais failli écraser mon meilleur ami et propriétaire, pris la fuite à travers deux États, échappé de justesse à une avalanche en amorçant un flirt avec un bel homme de science autrichien.
Victoria estaba pensando en eso mientras pedaleaba en una de las bicicletas estáticas, y entonces se fijó en el hombre que hacía ejercicio a su lado: era guapísimo, estaba muy en forma y hablaba con una chica muy mona que pedaleaba en la bicicleta que había a su lado.
Elle y réfléchissait tout en pédalant sur son vélo, quand elle remarqua un homme qui en faisait autant à côté d’elle. C’était un très bel homme aux traits rudes, qui bavardait avec une fille ravissante, de l’autre côté.
Al final resulta bastante aburrido —mi hermano veranea en un pueblo de los Pocones, sabes—, pero la última vez que estuve allí, hubo un baile y una cena y conocí a un hombre guapísimo.
Àla fin, cela risque d’être assez ennuyeux — mon frère habite dans une petite ville des Poconos, tu sais — mais la dernière fois que j’y étais il y a eu un bal et une réception en plein air organisée par le Grange{14} et j’ai rencontré un très bel homme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test