Translation for "guagua" to french
Translation examples
Cuando se bajó de la guagua volvió a sacar el pañuelito y miró el reloj.
Quand elle descendit de l’autobus elle sortit de nouveau son mouchoir et regarda sa montre.
Maldijo el calor y la guagua que no pasaba y también el reflejo del sol sobre el pavimento, que le hería las pupilas.
Elle maudit la chaleur, l’autobus qui n’arrivait pas et aussi le reflet du soleil sur la chaussée qui blessait ses pupilles.
Donde diga guagua pones autobús; donde diga La Habana pones Caracas;
 Là où elle dit bombe, mets autobus, là où elle dit La Havane tu mets Caracas ;
la segunda me sorprendió como un flechazo, mientras viajaba en la guagua hacia La Habana después del tercer encuentro, y casi me enloqueció: ¿Jaime López no sería el mismísimo Ramón Mercader?
la seconde me surprit comme un coup de foudre, pendant mon retour en autobus à La Havane, à l’issue de notre troisième rencontre, et me fit presque perdre la tête : Jaime López ne serait-il pas Ramón Mercader en personne ?
Se puso los espejuelos oscuros y caminó hacia la parada de la guagua pensando que el aspecto del barrio debía de ser como el suyo: una especie de paisaje después de una batalla casi devastadora, y sintió que algo se resentía en su memoria más afectiva.
Il mit ses lunettes de soleil et se dirigea vers l’arrêt d’autobus en se disant que l’aspect de ce quartier-là devait ressembler au sien : une espèce de paysage après une bataille presque dévastatrice. Il sentit que quelque chose était touché dans sa mémoire la plus affective.
En aquella ciudad la gente vivía encerrada en sus casas, todo el mundo se trasladaba en autos, solo se pensaba en el trabajo o en el césped del jardín y no había un estadio como el de La Habana donde ir a disfrutar y gritar, no existía una calle desbordada de luces, gentes, música y lujuria como el Paseo del Prado, ni siquiera pasaban guaguas por las calles.
Dans cette ville, les gens vivaient enfermés chez eux, ne pensaient qu’au travail ou à la pelouse du jardin, ne circulaient qu’en voiture, et il n’y avait pas de stade comme à La Havane où s’amuser et crier, pas de rues comme le Paseo del Prado débordantes de lumières, de monde, de musique et de luxure, il n’y avait même pas d’autobus dans les rues.
Gracias a aquellos callejeros empedernidos Daniel también aprendió a hablar en habanero (le decía «negüe» a los amigos, «guaguas» a los autobuses, «jama» a la comida y «singar» al acto sexual), a escupir por un ángulo de la boca, a bailar danzón y luego mambo y chachachá, a soltarles piropos a las muchachas y, como una liberación disfrutada con profundidad y alevosía, a comer chicharrones de cerdo, pan con fritas y cuanta cosa calmara el hambre, sin mirar si era kosher o trefa, solo que fuese sabroso, abundante y barato.
En compagnie de ces garnements incorrigibles, Daniel apprit à parler havanais (il disait negüe pour les amis, guaguas pour les autobus, jama pour la nourriture et singar pour l’acte sexuel), à cracher du coin de la bouche, à danser le danzón puis le mambo et le cha-cha-cha, à lancer des compliments aux filles et, comme une libération dont il jouissait profondément et traîtreusement, à manger des rillons de porc, du pain avec des frites et tout ce qui pouvait calmer sa faim, sans vérifier si c’était kasher ou trefa du moment que c’était savoureux, abondant et pas cher.
Estaba en una parada de guagua en Manhattan.
À un arrêt de bus dans Manhattan.
Cuando esperábamos la guagua le pregunté:
Pendant qu’on attend le bus, je lui demande :
Cogimos otra guagua y nos fuimos para la casa.
Nous avons pris un autre bus pour rentrer à la maison.
Cada vez que en lugar de viajar en metro tomo la guagua me olvido de que ir en guagua es mucho más lento.
Chaque fois que je dépasse la station de métro pour aller prendre le bus, j’oublie combien c’est plus lent, le bus.
Pero la guagua sigue ahí parada, esperándome.
Mais le bus est toujours là, à m’attendre.
El padre está aquí, en el banco, esperando su guagua.
Il est assis sur ce banc, à attendre le bus.
El chofer tenía la guagua parqueada frente a su casa.
Le conducteur avait garé son bus en face de sa maison.
—¿Has visto que pase alguna guagua o por lo menos un taxis?
– Vous voyez des bus ou des taxis passer ?
—¿Qué pasa, que ustedes llegan aquí en guaguas distintas?
– Vous avez pris un bus différent pour venir ici ?
¿Así que posmodernos nosotros, con este calor y las guaguas tan llenas?
Ainsi nous sommes postmodernes, nous, avec cette chaleur et nos bus bondés ?
Dos horas antes, mientras realizaba el trayecto en la guagua hacia la playa, había comenzado el libro justo por ese cuento, atraído por un título sugestivo y capaz de tocar directamente mi debilidad por los perros.
Deux heures plus tôt, pendant le trajet en autocar jusqu’à la plage, j’avais commencé le livre, justement par ce récit, attiré par le titre suggestif qui touchait particulièrement mon penchant pour les chiens.
El tren se detiene una y otra vez en pleno campo debido a las continuas roturas, por lo que me veo obligado a tomar una guagua hasta Trinidad, donde hago una parada para rezar ante la tumba de mis padres.
Le tortillard s’arrêtait parfois en rase campagne à cause d’un nombre incalculable de pannes. J’ai été contraint de poursuivre ma route en autocar jusqu’à Trinidad où j’ai fait une petite escale afin de me recueillir sur la tombe de mes parents.
El mayor aliciente con el que subí a la guagua que veintiséis horas después me depositaría en Baracoa era pensar en la ventaja que me reportaría aquella especie de destierro a una Siberia tropical: si algo debía de sobrar en aquel sitio, y más con el trabajo que me habían asignado, podría ser tiempo para escribir.
La principale raison qui me fit monter allègrement dans l’autocar qui me déposerait à Baracoa vingt-six heures plus tard était la pensée que cette espèce d’exil vers une Sibérie tropicale me réservait un avantage : si quelque chose ne devait pas manquer en cet endroit, et encore plus avec le travail qui m’était assigné, ce serait le temps pour écrire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test