Translation for "gritón" to french
Similar context phrases
Translation examples
Es gritón y arrogante y se cree mejor que yo.
C’est une grande gueule, qui se croit plus fort que moi.
– preguntó el gritón. –No -repuso Alvin.
demanda le fort en gueule. — Non, fit Alvin.
Pero justo en ese momento se oyó una voz, gritona y tremolante, que anunciaba:
Alors, on entendit au-dehors une voix forte crier distinctement :
–Tal vez sea mejor que tú no nos hables a nosotros… -dijo el gritón-.
« P’t-être que toi, tu f’rais mieux de pas nous causer du tout, à nous autres, répliqua le fort en gueule.
Estaban alegres y gritones. Apestaban a algún licor inglés: fuese lo que fuese, yo no lo había probado aún.
Ils étaient joyeux, parlaient fort, et leur haleine sentait un alcool anglais que je ne connaissais pas encore.
Sé que se te da bien la magia, pero tenemos cuatro Niketas gritonas de las que preocuparnos…
Je veux dire, je sais que tu es forte en magie. Mais on a déjà quatre Nikettes hurlantes sur le dos…
Iban en grupitos excitados y gritones, contentas porque se disponían a presenciar la actuación de su ídolo.
En petits groupes, excitées et parlant fort, impatientes d’assister au spectacle de leur idole.
Y metálicas. Y muy gritonas. Hazel pegó los dedos al arco, como si le estuviera tomando el pulso.
Et en métal. Et en super-bruyant. Hazel appuya les doigts plus fortement, auscultant la pierre.
El más gritón se puso de pie y dio un paso adelante, quitándose la sucia camisa por la cabeza.
Le fort en gueule se leva et se détacha du groupe en passant sa chemise crasseuse par-dessus sa tête.
Tenía los huesos finos, la piel marrón oscuro y parecía delicada, pero su voz era gritona, fuerte y arrogante.
Elle avait une ossature délicate, la peau brun foncé, l’allure d’une elfe, mais sa voix était forte et claire – arrogante même.
Todos tenían niños gritones.
Elles comptaient toutes des enfants bruyants.
algunos eran de temperamento sereno y digno como Sabe, mientras que otros eran gritones y pura bravata.
certains étaient dignes et calmes comme Sabe, tandis que d’autres étaient bruyants et vantards.
Era gritón, engreído, incoherente, rico y universalmente despreciado por los demás estudiantes.
Il était bruyant, sûr de lui, à peine capable de s’exprimer, riche et universellement méprisé par les autres étudiants.
Bordea el grupo de guerreros gritones y busca una escalera de madera que conduce a un altillo.
Il contourne le groupe de guerriers bruyants et s’engage dans un escalier de bois qui conduit à l’entresol.
Ramius era un hombre honesto y reconocía que ese sujeto, pequeño y gritón, tenía realmente algunos sentimientos humanos.
Ramius était un honnête homme, et il reconnaissait les sentiments humains dans ce type de manifestation brève et bruyante.
Beatriz era una amante alegre, menos gritona que Camila, pero más intensa, sin la fragilidad indecisa de Candela.
Beatriz était une amante joyeuse, moins bruyante que Camila mais intense, sans la fragilité indécise de Candela.
Arif tenía varias hijas, todas ellas esbeltas y gritonas, pero el muchacho sólo tenía ojos para la bella Adara.
Arif avait plusieurs filles, toutes élancées et bruyantes, mais le garçon n’avait d’yeux que pour Adara.
Noel es más gritón, siempre sabes cuándo quiere algo y es resuelto y tozudo como él solo.
Noel est plus bruyant, on comprend vite quand il veut quelque chose, il est très déterminé, voire têtu.
–Se les considera como armas no letales. Producen un aullido ensordecedor que acaba incluso con los manifestantes más gritones.
— Des armes non mortelles : ils émettent un bruit perçant capable de couvrir les cris des manifestants les plus bruyants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test