Translation for "grititos" to french
Translation examples
Una puerta de tela metálica golpeó al otro lado del complejo, y una niña, que soltaba grititos de contento, vino corriendo hacia ellos, con su hermano siguiéndole los pasos.
Une porte claqua de l’autre côté de l’aire de jeux, et une petite fille hurlant de joie accourut vers eux, son frère sur ses talons.
Edén soltó un gritito de placer. —¡Me encanta!
Eden poussa un hurlement de plaisir. « J’adore !
Maya había soltado un gritito en cuanto sus piernas habían tocado el agua.
Maya avait poussé un hurlement dès que ses jambes avaient touché l’eau.
De vez en cuando llega un gritito de la parte que cree que aún está vivo. Pronto acabará.
De temps en temps, j’entends hurler la part de lui qui pense être encore en vie. Ça va s’arrêter.
La enfermera se volvió y yo di un gritito. Traté de sofocar la impresión, pero no fue tarea fácil porque la mujer era una hipopótamo.
La femme s’est alors retournée, et j’ai eu le plus grand mal à me retenir de hurler : l’infirmière était un hippopotame.
Las dos hermanas respondían con risitas sofocadas y nerviosas a los grititos de Tiffany que llegaban playa arriba.
Les deux vieilles dames gloussaient et partaient dans des fous rires en suivant des yeux Tiffany dont les hurlements parvenaient jusqu’au sommet de la plage.
Por fin, débilmente, oyó los primeros grititos de las hienas. Sabía que precedían a los aullidos, que continuarían, pavorosos, hasta el amanecer.
Et puis lui parvint faiblement le jappement des hyènes. C'était toujours ainsi qu'elles préludaient, et ensuite seulement venaient ces longs hurlements qui duraient jusqu'au jour.
Cuando le habían pegado tanto, que ya no podía lanzar más alaridos, su hija, gritaba un poco aún, de todos modos, cada vez que respiraba, un gritito apagado.
Quand ils l'avaient tellement battue qu'elle ne pouvait plus hurler, leur fille, elle criait encore un peu quand même à chaque fois qu'elle respirait, d'un petit coup.
Debería pirarme, pero esto tengo que verlo, porque Camisa Crema se abre paso con grititos, morritos y peditos hasta el mismo centro de la bulla al grito de: —¡BASTA!
Jferais mieux dfoutre le camp d’ici, mais il faut absolument que jvoie ça : Cream Shirt est en train de piailler, pouffer et piaffer en sfrayant un chemin jusqu’à l’œil du cyclone, et finit par hurler, – ARRÊTEZ !
Un niño suelta un gritito, justo a mi lado ahora, y el otro dice: «¡No!» La mujer, la cara retorcida de una manera extraña por la furia, pasa corriendo a mi lado.
Un des enfants se met à pousser des cris aigus, juste à côté de moi, et l’autre hurle : « Fais pas ça ! » La femme, dont le visage a pris une forme étrange sous l’effet de la colère, passe comme une flèche devant moi.
ululando groseramente, rapaz, salpicaba de agua de mar a una mujer alta y delgada que soltaba grititos, de cabellos oscuros y revueltos, una chiquilla con su bikini negro, Terry Gallagher.
Rapace, avec des glapissements grossiers, il éclaboussait d’eau de mer une grande femme qui poussait des hurlements, rejetait en arrière d’un mouvement de tête sa chevelure noire, faisant très petite fille dans son bikini noir : Terry Gallagher.
—y dio un leve gritito—.
et il poussa un petit cri.
Thea ahogó un gritito.
Théa réprima un cri.
dando un gritito, los desenredó.
avec un petit cri, elle les dégagea.
La madre soltó un gritito.
La mère pousse des cris de ravissement.
El bebé soltó un gritito.
Le bébé poussa un petit cri.
¡Aaahhh! —exclamó con un gritito.
Ah… ah ! Elle eut un petit cri.
La muchacha soltó algunos grititos.
Il y eut quelques petits cris de fille.
Sus grititos remotos, eclipsados.
Les petits cris lointains de Foxy, éclipsés.
Liz lanzó un gritito.
Liz laissa échapper un petit cri.
Ella retrocedió con un gritito. —¡Charlie!
Elle recula en trébuchant et poussa un cri : — Charlie !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test