Translation for "grip" to french
Translation examples
Todo comenzó cuando Kathy le telefoneó a casa una noche para decirle al profesor Sabbath que tenía la gripe y no podría entregarle su proyecto al día siguiente, y Sabbath, aprovechando la llamada por sorpresa para preguntar le paternal mente por sus «objetivos», se enteró de que vivía con un novio que trabajaba de noche en el bar del club estudiantil y se pasaba el día en la biblioteca, escribiendo una tesis sobre ciencias políticas.
Tout avait commencé le soir où Kathy avait appelé son professeur chez lui pour lui dire qu'elle était grippée et ne pourrait donc pas lui rendre son projet le lendemain. Sabbath avait saisi l'occasion de ce surprenant appel pour la questionner « paternellement » sur « ce qu'elle voulait faire dans la vie », et il avait ainsi appris qu'elle vivait avec un garçon qui travaillait tous les soirs comme barman dans un café fréquenté par les étudiants et qui passait ses journées en bibliothèque à écrire une maîtrise de « sciences-po ».
Transportaron el ataúd Everett y Henry Sears (que había estado durmiendo para recuperarse de la gripe y de una borrachera de cuatro días cuando la noche anterior Everett se había puesto a golpearle la puerta de la casita y a gritarle: Sears, hijo de puta, Sears, sal de ahí): un baúl marinero alargado y con asas de cuerda, que durante los últimos treinta años se había usado para guardar las sábanas de Mildred McClellan, sus puntas de encaje, una caja de cuentas negras de un vestido y el abanico de marfil que había usado la tatarabuela Currier de Martha en el Baile de Investidura del gobernador Leland Stanford en 1862;
Everett et Henry Sears (qui était en train de dormir pour récupérer de la grippe et d’une bringue de quatre jours quand Everett était venu cogner à la porte du cottage du contremaître en criant Sears espèce d’enfoiré Sears sors-toi de là) portaient le cercueil : une longue malle de marin à poignées en cordage, qui durant les trente années passées avait contenu le trousseau de Mildred McClellan, son linge, des chutes de dentelles, une boîte de perles noires provenant d’une robe, et l’éventail en ivoire que l’arrière-grand-mère de Martha Currier avait amené au bal inaugural de Leland Stanford1 en 1862 ;
De no haber pasado hambre, no le habría pillado la gripe.
S’il ne s’était pas laissé mourir de faim, la grippe n’aurait pas eu de prise sur lui.
—Tu… gripe o lo que sea. —Virginia sintió una cólera irracional—.
— Ta… grippe, ou quoi que ce soit, dit Virginia, prise d’une colère irrationnelle.
Jovencitas de todas las edades, comprendida la señorita Rinquet que había cogido la gripe ¡Dios sabe por qué!
Des petites filles de tous les âges, y compris Mlle Rinquet qu’il avait prise en grippe, Dieu sait pourquoi !
La afortunada alarma de que se había declarado una epidemia de gripe decidió lo que tal vez no se hubiera decidido tan pronto.
La peur d’une épidémie de grippe vint à point nommé hâter une décision qui, sans cela, aurait pu ne pas être prise aussi vite.
Estamos seguros de que el secuestrador se vio expuesto a la radiación en otra parte. Además, la exposición a la radiación no es como la gripe, no se transmite de una persona a otra. Dart se adelantó. Era más viejo de lo que Gideon recordaba.
Le forcené n’a pas été irradié sur le lieu de la prise d’otages et les radiations, à l’inverse du virus de la grippe, ne sont pas contagieuses. Dart avança et Gideon l’observa.
Y era exactamente como aquella vez que tuve la gripe, porque quería que se fuera, del mismo modo que se desenchufa un ordenador cuando se cuelga, porque quería irme a dormir para no tener que pensar, porque lo único que podía pensar era cuánto me dolía, porque no había sitio para nada más en mi cabeza, pero no podía irme a dormir y sólo podía quedarme allí sentado y no había nada que hacer excepto esperar y sentir dolor. 223
C’était exactement comme quand j’avais la grippe cette fois, parce que je voulais que ça s’arrête, qu’on puisse simplement débrancher la prise comme quand un ordinateur se plante. Je voulais dormir pour ne pas avoir à penser, parce que la seule chose à laquelle je pouvais penser, c’était que j’avais tellement mal qu’il n’y avait pas de place pour autre chose dans ma tête, mais je ne pouvais pas dormir, il fallait que je reste assis là, et je ne pouvais rien faire d’autre qu’attendre et avoir mal. 223.
Dos veces, antes de llegar a un puerto de salvación, si tal se podía llamar a las dos decenas de casuchas apartadas unas de otras, con una iglesia descabezada, o sea, sólo con media torre, sin nave industrial a la vista, todavía les cayeron encima dos chaparrones, que el comandante, ya perito en este sistema de comunicaciones, interpretó enseguida como dos nuevos avisos del cielo, bastante impaciente al ver que las medidas preventivas necesarias no estaban siendo tomadas, esas que le ahorrarían a la empapada caravana gripes, resfriados, moqueras y las más que probables neumonías.
À deux reprises, avant d’arriver à bon port, si l’on pouvait appeler ainsi deux dizaines de masures éloignées les unes des autres, avec une église décapitée, c’est-à-dire avec seulement un demi-clocher, sans nef industrielle en vue, deux autres averses s’abattirent encore sur eux que le commandant, désormais expert dans ce système de communication, interpréta aussitôt comme deux nouveaux avertissements du ciel, clairement agacé de voir que les mesures de prévention nécessaires n’avaient pas été prises, celles qui épargneraient à la caravane trempée refroidissements, rhumes, catarrhes et pneumonies plus que probables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test