Translation for "gorguera" to french
Similar context phrases
Translation examples
Se subió la gorguera un poco más—.
Il remonta un peu sa fraise.
Esta gorguera está demasiado alta;
– Cette fraise est trop haute;
Lleva un vestido gris, una gorguera blanca.
Elle porte une robe grise, une fraise blanche.
tengo cuellos y gorgueras a la confusión para ir a los bailes;
j’ai des collets et des fraises à la confusion pour aller au bal;
La capa le pesaba sobre los hombros y la tormenta le había aplastado la gorguera blanca.
Sa cape pesait lourdement sur ses épaules, sa fraise blanche était tout aplatie.
teníais una gorguera cerrada, un pequeño bonete sobre vuestra cabeza del color de vuestro vestido, y sobre ese bonete una pluma de garza.
vous aviez une fraise fermée, un petit bonnet sur votre tête, de la couleur de votre robe, et sur ce bonnet une plume de héron.
Vestía un jubón de color verde oscuro con adornos negros, rematado por una blanca gorguera almidonada.
Il portait un pourpoint vert foncé bordé de noir et surmonté d’une fraise blanche généreusement amidonnée.
En la tienda no tienen gorgueras, pero sí cuatro capas de terciopelo cortas, así que las añade al montón para los aristócratas.
La boutique n'a ni fraises ni collerettes, mais il déniche quatre capes courtes en velours qu'il ajoute à sa pile pour les aristocrates.
28 Toulouse Minou bajó la vista desde el balcón hacia un mar de sombreros y blancas gorgueras almidonadas.
28 Toulouse   De son balcon, Minou trouva en baissant les yeux une mer de chapeaux et de fraises blanches empesées.
Poco a poco Garfio fue sacando la cabeza de la gorguera y escuchó tan atentamente que podría haber captado el eco del tic tac.
Lentement, Crochet laissa sa tête émerger de sa fraise et se mit à écouter avec tant d’intensité qu’il aurait perçu même l’écho d’un tic-tac.
Su gorguera estaba abierta en señal de excitación.
Sa collerette se déployait largement sous l’excitation.
Temerario echó hacia atrás la gorguera en señal de desaprobación;
Téméraire rejeta sa collerette en arrière d’un air désapprobateur ;
Temerario erizó la gorguera cuando le acercaron el inquieto perro.
Téméraire rabattit sa collerette en arrière en voyant approcher le chien terrorisé.
Temerario recogió la gorguera, pegándola al cuello, y expresó su contrariedad por lo bajinis.
Téméraire aplatit sa collerette contre son cou et grommela.
La lluvia le calaba la capucha y empezaba a gotearle entre el vestido y la gorguera.
La pluie traversait son capuchon pour couler entre sa robe et sa collerette.
En el umbral había un hombre vestido de negro, pero con la gorguera y los puños blancos.
Un homme se tenait sur le seuil, vêtu de noir avec une collerette et des manchettes blanches.
El tiempo era como mi gorguera: empezaba siendo un pedazo de tejido apelmazado, suave y liso.
(Le temps était comme ma collerette : c’était une étoffe plate et lisse au tissage serré.
Aún tiene la cabeza unida al cuerpo, sobre una gorguera de bruñidas plumas oscuras.
Sa tête reste attachée au-dessus d’une collerette de plumes d’ombre brûlée.
—Pues yo no lo lamento para nada —espetó Temerario, echando hacia atrás la gorguera—.
— Pour ma part, je ne le regrette pas, en aucune façon, rétorqua Téméraire en gonflant sa collerette.
Se aflojó la gorguera y se soltó los broches del jubón mientras se enjugaba con un pañuelo la frente sudorosa.
Il desserra sa collerette et dégrafa son pourpoint, s’épongea le front de son mouchoir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test