Translation for "golpeando ligeramente" to french
Golpeando ligeramente
Translation examples
—Vamos, Jessie. Los patos están cerca, querida —dijo Herbert, golpeando ligeramente con el zapato el obstinado trasero de su mascota.
— Allons, Jessie, viens ! Herbert, du bout de sa chaussure, a tapoté le derrière de l’animal, comme enchâssé dans le ciment de l’allée.
—Este es el secreto de la pistolera —dijo Brucco, golpeando ligeramente el cable flexible—.
— Voici le secret de l’étui, dit Brucco en tapotant le câble.
–Tu varita está aquí, hijo, – dijo Ted, golpeando ligeramente con ella el brazo de Harry-.
— Ta baguette est ici, fiston, dit Ted qui la lui tendit en lui tapotant le bras.
Leiser asintió, golpeando ligeramente con el índice y el medio sobre la mesa, como si accionara el manipulador.
Leiser acquiesça, tapotant légèrement l’index et le médius sur la table comme s’il actionnait le manipulateur.
Tenía que ajustar con precisión cada rayo a una limitada serie de frecuencias, y tratar los átomos como si fueran cuentas engarzadas en un cordón, golpeando ligeramente una y otra vez hasta que las hipertensas hebras moleculares se rompieran.
Ils devaient ajuster finement chaque faisceau de nettoyage selon une gamme étroite de fréquences, et jouer avec les atomes comme avec des perles sur un fil, en les tapotant jusqu’à ce que les liens moléculaires surmenés finissent par se rompre.
Según las informaciones de que disponemos actualmente -dijo golpeando ligeramente sobre el mapa con el puño, de tal modo que se balanceó un poco-, el Ministerio considera posible que nos encontremos ante misiles soviéticos bajo el control de los alemanes de la zona Este.
D’après les informations dont nous disposons actuellement, fit-il en tapotant légèrement sur la carte avec son poing fermé si bien qu’elle se balança un peu sur son crochet, le Ministère estime concevable que nous ayons affaire à des missiles soviétiques sous contrôle est-allemand.
Mejor estar muerto que lo que le pasó a ellos… y esta es Emmeline Vance, ya la conoces, y este es Lupin, obviamente… Benjy Fenwick, quien también crepó, sólo pudimos encontrarlo a pedazos… muévanse ahí -agregó, golpeando ligeramente la foto, por lo que las personitas fotográficas se movieron, de forma que los que estaban parcialmente a oscuras se pusieron a la vista.
Il vaut encore mieux mourir que de subir ce qu’on leur a fait… Ça, c’est Emmeline Vance, tu l’as déjà rencontrée, et voilà Lupin, bien sûr… Benjy Fenwick, lui aussi, y a eu droit, on l’a retrouvé en petits morceaux… Poussez-vous un peu, là, ajouta-t-il en tapotant la photo. Les personnages se glissèrent alors sur le côté pour que ceux qu’ils cachaient partiellement puissent venir au premier plan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test