Translation for "girándula" to french
Translation examples
—Había estrellas, ruedas, volcanes, girándulas, crisantemos dobles y palmeras doradas…
« Il y avait des bouquets, des comètes, des étoiles, des soleils, des girandoles, des chrysanthèmes à double changement, des palmiers d’or…»
Las girándulas de plata resplandecían a la luz de las velas y las flores salían de los jarrones como llamas de colores.
Les girandoles d’argent étincelaient à la lumière des chandelles, et les fleurs montant des vases faisaient penser à des flammes multicolores.
Entonces hicieron su aparición unos claros radiantes en el firmamento de los que se desprendieron grandes girándulas de luz ribeteadas de oro.
Des trouées radieuses de firmament firent leur apparition. Aussitôt, de grandes girandoles de lumière, frangées d’or, s’en échappèrent.
más allá de la reja de un patio, una girándula de surtidores riega un prado donde un pavo real blanco hace la rueda.
passée la grille d’un patio, une girandole de jets d’eau arrose un pré sur lequel un paon blanc fait la roue.
Los Medici eran tan ricos que podían ofrecer al pueblo las diversiones más deslumbrantes y para ellos no suponía empobrecerse gastar cien mil ducados en girándulas, cohetes, flores y cabalgatas.
Les Medici étaient assez riches pour offrir au peuple les divertissements les plus éblouissants, et pour eux ce n’était pas s’appauvrir que dépenser cent mille ducats en girandoles, en fusées, en fleurs et en cavalcades.
A medianoche me ponía en la mano a mí, que era la mayor, el alambre de las estrellitas o el de las girándulas, las encendía y yo me quedaba inmóvil, emocionada y asustada, mirando fijamente las chispas móviles, los breves remolinos de fuego a poca distancia de los dedos.
À minuit il me mettait en main, comme j’étais la plus grande, la tige des étoiles ou des girandoles, il les allumait et je restais immobile, excitée et effrayée, à fixer les étincelles qui fusaient et les rapides tourbillons de feu tout près de mes doigts.
Ese espejo, trasladado desde el salón de Violet cuando Leah amplió su dormitorio (tiraron una pared y pusieron un ventanal largo y moderno en lugar de esas ventanas viejas y recargadas con sus parteluces de plomo) para poder meter un escritorio de gran tamaño y otros muebles nuevos, era una de las piezas más valiosas de todas las antigüedades de la casa. Medía casi un metro por sesenta centímetros, tenía marco de oro labrado con incrustaciones de jade y marfil, al estilo de las girándulas.
Ce miroir, transporté du salon de Violet à l’étage supérieur lorsque Leah avait fait agrandir sa chambre à coucher (une cloison avait été abattue, et une longue baie moderne avait remplacé les vieilles fenêtres compliquées à meneaux plombés) pour y placer un bureau spacieux et d’autres nouveaux meubles, était l’une des plus belles pièces d’époque du manoir : il mesurait environ un mètre sur soixante centimètres, avec un lourd cadre en or tout décoré, incrusté d’ivoire et de jade, à motif de girandole.
De pronto, añadiendo su sinfonía a la de banderas y enseñas, se prendieron las linternas y faroles de los buques de guerra, fragatas, galeras, barcazas del comercio, goletas pesqueras, de tripulaciones disfrazadas, en tanto que apareció, tal una pérgola flotante, todo remendado de tablones disparejos y duelas de barril, maltrecho pero todavía vistoso y engreído, el último bucentauro de la Serenísima República, sacado de su cobertizo, en tal día de fiesta, para dispersar las chispas, coheterías y bengalas de un fuego artificial coronado de girándulas y meteoros… Y todo el mundo, entonces, cambió de cara.
Tout à coup, ajoutant leur symphonie à celle des drapeaux et des enseignes, s’éclairèrent les lanternes et les falots des navires de guerre, des frégates, galères, barcasses de transport, goélettes de pêche, dont les équipages étaient masqués, tandis qu’apparaissait, telle une pergola flottante, tout rapiécé avec de grosses planches inégales et des douves de tonneau, en piteux état mais encore élégant et fier, le dernier bucentaure de la Sérénissime République, tiré de son hangar, en ce jour de fête, pour lancer aux quatre coins du ciel les gerbes, fusées et feux de Bengale d’un feu d’artifice couronné de girandoles et de météores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test