Translation for "giroestabilizada" to french
Translation examples
No hay automóviles, pero sí una apabullante gama de vehículos personales, desde saltadores giroestabilizados y segways a mototanques y literas araña, que intentan hacerse un hueco entre viandantes y animales.
Pas d’automobiles, mais une vertigineuse variété de gadgets de transports individuels, des bâtons sauteurs gyrostabilisés aux Segway* en passant par les Kettenkrad* et les arachnopalanquins*, qui se disputent la chaussée avec les piétons et les animaux.
Cuando el Mercedes cayó y quedó fuera de la vista, el piloto del canal cinco inmediatamente hizo bajar el helicóptero en espiral para que la cámara giroestabilizada, inmisericorde y fija, pudiera seguir al vehículo que iba cayendo durante todo el recorrido, hasta que el E 340 chocó con la ladera de la montaña y dio una vuelta de campana, a unos ciento cincuenta metros por debajo de la terraza de El Mirador.
Lorsque la Mercedes tomba hors du champ de la caméra, le pilote de l'hélico plongea immédiatement à sa poursuite, afin que la caméra gyrostabilisée puisse la suivre imperturbablement et sans merci jusqu'à l'impact, qui se produisit contre le versant de la montagne à une trentaine de mètres au-dessous de la terrasse.
El pesado coche fue golpeando más Harleys a derecha e izquierda y obligó a media docena de motoristas a saltar para ponerse a cubierto mientras avanzaba por la destartalada terraza del restaurante, redujo las mesas a astillas, se deslizó sobre las tablas podridas, rompió la chirriante barandilla y usó la propia terraza como rampa para lanzarse montaña abajo. Dar echó un último vistazo al Mercedes gris mientras las ventanillas delanteras iban bajando y las caras de ambos hombres quedaban bastante visibles, con la boca abierta de par en par. Los airbags se fueron deshinchando y el coche, de dos toneladas de peso, pareció hacer una pausa momentánea, suspendido en medio del aire, como el coyote del Correcaminos. El coche estuvo a punto de dar contra la burbuja del pequeño helicóptero del canal 5 KTLA, que tenía las cámaras giroestabilizadas apuntando a las caras que gritaban y al coche que caía, y luego el vehículo cayó de morro y se perdió de vista de camino hacia el fondo del valle, situado doscientos metros más abajo.
La voiture continua sur sa lancée, malgré la pédale de frein écrasée à mort. Elle renversa plusieurs autres Harley à droite et à gauche, faisant fuir une douzaine de motards sortis voir ce qui se passait. Puis elle alla droit sur la terrasse aux planches pourries, réduisit plusieurs tables en miettes, dérapa sur le bois, enfonça la barrière branlante et utilisa la terrasse comme un tremplin pour décoller du versant de la montagne. Dar entrevit une dernière fois la Mercedes grise, ses deux vitres avant baissées et les visages de ses deux occupants, la bouche grande ouverte tandis que les airbags se dégonflaient et que la voiture de deux tonnes semblait s'immobiliser dans les airs à la manière d'un dessin animé, évitant de justesse le nez en forme de bulle de l'hélico de la télé dont les caméras gyrostabilisées étaient en train de zoomer 66 sur les visages hurlants et la Mercedes en plein vol. Puis le véhicule piqua du nez et disparut vers le lit de la vallée, deux cent cinquante mètres plus bas. Le cadre de la NSX avait subi une déformation. La portière côté conducteur ne s'ouvrait plus, et celle côté passager était bloquée par un rocher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test