Translation for "gestora" to french
Translation examples
   El gestor del fondo de Liechtenstein había preparado un extracto de la cuenta.
Un état financier avait été préparé par le directeur de la fondation du Liechtenstein.
(En parte su abogado, en parte su gestor, como averiguaría más tarde, no su agente.)
(Son avocat-directeur commercial, appris-je plus tard, en non pas son courtier.)
—El gestor me ha dicho que no recibimos encargos porque no puede ofertar un precio competitivo con lo que gastamos en salarios.
« Le directeur me dit que nous n’avons pas de commandes parce qu’avec des salaires pareils, nos prix ne peuvent pas être compétitifs.
Trece ejecutivos y directivos y gestores de IG Farden (entre los que no se contaba Frithuric Burckl) fueron juzgados y condenados en Núremberg en julio de 1948.
Treize cadres et directeurs d’IG Farben (mais pas Frithuric Burckl) ont été condamnés à Nuremberg en juillet 1948.
Al regresar tras el oficio, se dirigió de inmediato a la agencia de su madre a recoger la documentación que llevar al gestor y tramitar los cambios de propiedad.
Après la cérémonie, il se rendit directement à l'agence de sa mère, pour aller chercher les papiers qu'il lui fallait porter au comptable et prendre en main le transfert de propriété.
No designó a nadie para sustituirle en la plantación, sino que nombró a dos gestores y se reservó las funciones de director y administrador, lo cual es una locura, estando tan lejos.
Il n’a pas choisi de successeur pour l’exploitation, mais il a nommé deux gestionnaires et a gardé pour lui-même les fonctions de directeur et d’administrateur, ce qui est ridicule lorsqu’on habite si loin !
Site Able es una pequeña oficina satélite del departamento. Es pequeña por motivos de seguridad: diez ingenieros de sistemas, un par de gestores y un encargado de seguridad.
Le Site A est un petit bureau satellite spécialisé, à l’effectif restreint, par précaution : dix ingénieurs systèmes, deux directeurs polyvalents et un agent de sécurité.
—Claro, por supuesto —contestó Kathy, pisando con fuerza. Estaba despierta. Kathy era la secretaria, la contable, la gestora del departamento de crédito y la jefa de relaciones públicas del negocio: se encargaba de todo lo relacionado con la oficina mientras su marido se ocupaba de los edificios y la pintura.
« Oui, bien sûr », répondit Kathy avant de poser ses pieds lourdement sur le sol. Elle était enfin debout. À la fois secrétaire, comptable, responsable des crédits et directrice des relations publiques de l’entreprise, au bureau elle faisait tout, pendant que son mari s’occupait de la construction et de la peinture.
Los maleantes de menor talla -gestores de inversiones, agentes de seguros, colegas de la banca- pueden aguardar en la sala de espera durante media hora y acabar conformándose con el interventor, pero los maleantes rusos, por orden expresa tuya, van derechos a EAB.    Sin mecanografiar.
Les escrocs de moindre envergure (les gestionnaires de portefeuille, les courtiers d’assurance, les confrères banquiers) peuvent bien poireauter une demi-heure en salle d’attente et finir par se résoudre à voir la caissière principale, mais les escrocs russes, sur ton ordre personnel, sont envoyés direct à EAB.
Si Zacarías había sucumbido a una enfermedad y ya no era presentable, lo era su hijo, el anfitrión Leonardo Loredano, en quien los jóvenes Charles Serra y Vilfredo Grandi, gestores de relación entre gerentes, contratistas, inversionistas, clero, periodistas, jueces, veían un modelo de capacidad para relacionar, suavizar antagonismos y acordar propósitos.
Si Zacarías avait succombé à la maladie et n’était plus présentable, son fils Leonardo Loredano l’était, cet amphitryon que les jeunes Charles Serra et Vilfredo Grandi, chargés de relations entre directeurs, entrepreneurs, clergé, journalistes ou juges, considéraient comme un modèle dans l’art de mettre en contact, adoucir les antagonismes et concilier les objectifs.
Se inclinaron el profesor y el gestor.
Le professeur et le gérant s’inclinèrent.
Lester hace el papel de socio gestor.
Lester agit en tant qu’associé gérant.
No quería complicar al gestor y abogado en este lío.
Il ne voulait pas impliquer son gérant-avocat dans cette histoire.
Beser juró que había seguido todas las instrucciones del gestor.
Beser jura qu’il avait suivi toutes les consignes du gérant.
En efecto, al marido gestor de patrimonio lo habían detenido por malversación.
En effet, son gérant de fortune de mari avait été arrêté pour détournement de fonds.
El gestor tenía aspecto de fraile de paisano requerido para el derecho de asilo.
Le gérant avait l’air d’un moine en civil réclamé pour un droit d’asile.
Nombrar a los propietarios, o a los expropietarios o gestores del Café, es como nombrar a soberanos de antiguas dinastías.
Les propriétaires et ex-propriétaires ou gérants du café sont autant de souverains d’anciennes dynasties.
A Irina la ponía furiosa que su hermana hubiera encontrado un marido más rico que su gestor de patrimonio.
Irina était furieuse que sa sœur se soit trouvé un mari plus riche que son gérant de fortune.
Anfitrión de un único invitado, el latinista y gestor Fuster, asumió su veredicto sobre todo lo que había pasado.
Amphitryon d’un seul invité, Fuster, latiniste et gérant de son état, il écouta le verdict de son hôte sur tout ce qui s’était passé.
—Y los gestores de cada hedge fund usan diferentes estrategias. Algo así como sus secretos comerciales.
— Et chaque gérant d’un fonds spéculatif fait des choix différents, c’est leur secret de fabrique, en quelque sorte.
Pero con Carrie de regreso en escena, en calidad de esposa, madre, gestora, ama de casa, la situación de Helen se volvía de inmediato marginal y problemática.
Mais sa rentrée en scène dans le rôle d’épouse, de mère, de manager, de maîtresse de maison rendait d’emblée la position d’Helen marginale et délicate.
Del mismo modo podría haber sido un gestor de fondos neoyorquino: Patrick Bateman engendra a Bill Ackman y Daniel Loeb.
Il aurait pu tout aussi bien être un manager d’un hedge fund à New York : Patrick Bateman engendre Bill Ackman et Daniel Loeb.
En ese sentido, los médicos y abogados que, tras retirarse, todavía echan una mano a sus sucesores, y los gestores e ingenieros, a los que todavía consultan como asesores, lo tienen mejor.
En la matière, les médecins et les avocats, qui donnent un coup de main à leurs successeurs, tout comme les managers et les ingénieurs qu’on consulte à titre d’experts, sont mieux lotis.
HFM, el anónimo gestor de hedge funds que escribió Diario de un día horrible, era una rareza, un intelectual que trabajaba en el sector.
HFM, le manager anonyme d’un fonds spéculatif qui a vendu la mèche dans Diary of a Very Bad Year 32, était une exception, un intellectuel qui exerçait la profession de trader.
Duke conocía al tipo de personas que iban a esos sitios a derrochar el dinero que se embolsaban como brillantes gestores de empresas que no eran suyas y de las cuales, antes o después, les invitaban a despedirse con una suculenta indemnización.
Duke connaissait ce genre d’individus : ils jetaient par les fenêtres l’argent qu’ils gagnaient comme managers surpayés d’entreprises qui ne leur appartenaient pas et que, tôt ou tard, ils seraient amenés à quitter avec d’importantes indemnités.
El hombre le contó algunas cosas a mi madre acerca de la reorganización de la planta local de Pan-AmAgra, parecía un gestor nato, mientras yo contenía la mirada escrupulosamente. Aguardamos la llegada de la policía durante un buen rato, o eso me pareció a mí.
Puis il parla de la réorganisation qu'il effectuait à l'usine locale de Pan-Am Agra et ma mère, manager-né, l'écouta attentivement, tandis que je contenais scrupuleusement toute velléité d'indépendance de la part de mes yeux. La police prenait un temps infini.
No le importaba que no fuera el mejor equipo de la liga; estaba entusiasmado, aquello era lo mejor y más importante que le había sucedido desde la muerte de Gabby. Contrató un agente y un gestor, y poco después, cuando ya habían transcurrido dos años desde la desaparición de su novia, empezó por fin a salir con chicas.
Bien que ce ne fût pas la meilleure équipe du championnat, ce jour-là était à marquer d’une pierre blanche pour le jeune homme. Il engagea un agent et un manager ; sa vie amorçait un nouveau tournant. Gabby était morte depuis deux ans lorsqu’il s’autorisa à sortir avec d’autres filles.
—Total. Porque desde que empezamos nuestro noviazgo demostraste tu valía, al menos para mí, como gestor inteligente y eficaz en materia de transportes, viajes, temas administrativos y compras, incluida tu participación activa en la compra de mi ropa y tus consejos de qué debía ponerme en cada ocasión.
— Absolue. Dès nos premiers moments ensemble, tu as fait tes preuves, du moins à mes yeux, de manager efficace et intelligent en matière de transports, de voyages, de démarches administratives et d’achats, y compris par ta participation active à l’achat de mes vêtements et par tes conseils d’habillement en fonction des circonstances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test