Translation for "gestiones" to french
Translation examples
Addels describió sus gestiones.
Addels lui décrivit en détail les mesures qu’il avait prises.
Sólo mi tío parecía estar en condiciones de efectuar las gestiones que se imponían.
Seul mon oncle semblait en mesure d’effectuer les démarches qui s’imposaient.
No quería que los otros dos se dieran cuenta, pero, a medida que proseguían las gestiones, estaba claro que se impacientaba.
Il ne voulait pas le laisser voir, mais, à mesure que ces démarches se poursuivaient, il était évident qu’il s’impatientait.
Ya contaba con un abogado; la primera gestión de esa mañana había sido llamarlo para pedirle que viniera cuanto antes.
Il avait déjà un avocat et sa première mesure ce matin-là avait été de l’appeler et de lui demander de venir au plus vite.
Había hecho bien, pues en la víspera la misma doña Flor, asustada, le pidió que hiciera esas gestiones.
Elle avait bien fait, car la veille dona Flor effrayée l’avait priée de prendre ces mesures.
Las gestiones emprendidas por la Santa Sede ante el gobierno francés para obtener la atenuación de las medidas adoptadas contra los judíos no han conseguido resultados.
“Les démarches entreprises par le Saint-Siège auprès du gouvernement français pour obtenir l’adoucissement des mesures prises contre les juifs sont restées sans résultat.
–Entonces debo pedirle que se hagan las gestiones necesarias para que mis ayudantes y yo podamos abandonar el barco en cuanto terminemos las reparaciones temporales.
— En ce cas, je demande qu’on prenne les mesures nécessaires afin que mes assistants et moi-même puissions quitter le bateau dès que les réparations provisoires seront terminées.
Me convertí en su protector, en un sentido modesto. Hice gestiones para ayudarla, que aceptó, si bien con cierta amargura ya que su suerte estaba muy cambiada.
Je la pris sous mon aile, dans la mesure modeste de mes moyens. Je trouvai pour elle un arrangement qu’elle accepta, avec une certaine amertume, il est vrai ; sa fortune était bien changée…
Aquella gestión salvadora del tío Joseph Kaminsky, en condiciones de obtener favores de uno de los judíos más ricos de Cuba, no dejaba de ser un misterio para Daniel.
Cette démarche salvatrice de l’oncle Joseph, en mesure de demander un service à l’un des juifs les plus riches de Cuba, restait un mystère pour Daniel.
A medida que me adentraba en el camino de los Aguiluchos, que hallé con facilidad, me asaltaba la impresión de estar llegando a la culminación de unas trabajosas gestiones que quizá servirían de poco.
À mesure que je roulais en direction des Aguiluchos – que je n’eus aucun mal à trouver – j’avais l’impression grandissante que toute cette énergie déployée ne servirait sans doute pas à grand-chose.
Me encuentro en un momento muy delicado de mi carrera. Ustedes están metidos en la gestión de reputación. En fin, quiero que hagan desaparecer todo esto. No puedo permitir que salga en los periódicos.
Je me trouve à une étape cruciale de ma carrière, et votre business, c’est de restaurer la réputation des gens. Alors, eh bien… je souhaite que vous m’épargniez ce scandale. Je ne peux pas prendre le risque que l’affaire s’ébruite dans la presse.
El que Louise y Paul fueran gemelos, la aprensión que experimentaban ante la idea de separarse, la necesidad que sin duda sentían de pasar por eso, sus elecciones respectivas, las gestiones burocráticas, los dosieres, las cartas de motivación, la entrada de datos de las peticiones de orientación sobre la misteriosa aplicación informática posbachillerato puesta a disposición de los alumnos, y después la espera…, otras tantas etapas que L.
La gémellité de Louise et Paul, l’appréhension qu’ils éprouvaient à l’idée de se séparer, la nécessité qu’ils ressentaient sans doute d’en passer par là, leurs choix respectifs, les démarches administratives, les dossiers à constituer, les lettres de motivation, la saisie des vœux d’orientation sur la mystérieuse application informatique post-bac mise à disposition des élèves, et puis l’attente… autant d’étapes que L.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test