Translation for "gestionarlos" to french
Translation examples
Cada quien tiene sus secretos, y su manera de gestionarlos.
Chacun ses secrets, chacun sa façon de les gérer.
Lo ha organizado todo para gestionarlo a distancia desde aguas internacionales.
Il a tout combiné pour pouvoir gérer ses affaires en dehors des eaux territoriales.
su vida y su muerte quiere gestionarlas él, los demás serían incapaces, como siempre.
sa vie et même sa mort, il veut les gérer lui-même, les autres en seraient incapables, comme toujours.
Para gestionarla había creado una bonita empresa de nombre muy sonoro, la Francesa de Aeronáutica, nada menos.
Il avait créé, spécialement pour le gérer, une belle entreprise au nom ronflant, la Nationale d’aéronautique, rien que ça.
Finalmente habían decidido sacar todas sus fotos de las garras de Rubens y gestionarlas en su propio equipo.
Elles avaient enfin décidé d’arracher leurs photos aux griffes de Rubens et de les gérer sur leur propre matériel.
Traduciría los comunicados al inglés. Les ayudaría a abrir una cuenta en Twitter, a darse de alta en Facebook… podría gestionarles las redes sociales.
Il pouvait traduire leurs messages en anglais, les aider à créer un compte Twitter, une page Facebook, pouvait gérer tous leurs réseaux sociaux.
Nadie, nunca, ha sabido explotar el silencio, gestionarlo, dilatarlo, infiltrarlo entre sonrisas pálidas y palmadas paternales, con tanta maestría como la dirección de un partido comunista.
Personne n’a jamais aussi habilement su exploiter le silence, le gérer, le dilater, l’infiltrer – en adressant de pâles sourires et en donnant de paternelles tapes dans le dos – que la direction du parti communiste.
Naturalmente, no era algo que pudiera comunicársele al Padre, con toda la crudeza, y de forma repentina. Por tanto se prefirió primero posponerlo y luego gestionarlo de una manera, digámoslo así, más gradual.
Naturellement, ce n’était pas une information que l’on pouvait communiquer au Père d’une façon si crue et si soudaine. On a donc préféré remettre ce moment à plus tard et gérer la situation de manière, disons, contrôlée.
La manera más segura de saber si merecía la pena comprar un edificio era gestionarlo primero. También resultaba útil entrar a gestionar algún edificio de la misma manzana que otro que hubiese subido de precio.
Le plus sûr moyen pour savoir s’il valait la peine d’acheter un immeuble consistait à en devenir le gestionnaire, ou bien à gérer un immeuble dans une rue où un autre immeuble était en vente.
—Gracias —dijo—. Ya puedes irte. Y ella se marchó. Pero no le sirvió de nada. Antes de llegar a la agencia, Control se imaginaba a sí mismo volando libremente por encima de Southern Reach y descendiendo desde algún punto alejado para gestionarlo todo.
« Merci. Vous pouvez disposer. » Elle sortit donc. Mais cela n’aida pas Control. Avant son arrivée au Rempart Sud, il s’était imaginé le survolant en toute liberté et fondant d’un perchoir distant pour gérer les choses. Il n’en serait rien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test