Translation for "germinan" to french
Translation examples
Así que estábamos tan solos —con esa soledad donde germinan los desastres.
En somme nous étions si seuls – une solitude qui porte en germe les désastres.
Parece una cebolla que germina… ¿Nunca te has dado cuenta, Tony, qué figura tan rara tienen las cebollas cuando germinan?
Il ressemble à un oignon qui germe… Vous n’avez pas remarqué, Tony, comme les oignons qui germent font une drôle de figure ? »
Lo que parece más que evidente es que los cargadores, en el caso de que se lleguen a concretar las conspiraciones de asesinato que germinan en algunas de esas cabezas, no merecen estas delicadezas.
Il semble plus qu’évident que les transporteurs, au cas où se concrétiseraient les conspirations d’assassinat en train de germer dans certaines cervelles, ne méritent pas ce genre de délicatesse.
Es una enfermedad potencialmente mortífera que se produce cuando las esporas de la bacteria Clostridium botulinum contaminan una herida y germinan, generando la neurotoxina botulínica.
C’est une maladie potentiellement fatale qui survient quand la bactérie Clostridium botulinum contamine une blessure et y germe, produisant la toxine botulinique qui bloque le système neuromusculaire.
Las estrellas polinizan las orillas del Río del Cielo, que germinan y florecen.
Les étoiles pollinisent les rives du fleuve du Paradis, germent et fleurissent.
Cuando la cera se derrite, germinan, y ahí es donde empieza la cadena alimentaria.
Une fois que la cire a disparu, elles germent et c'est le point de départ de la chaîne alimentaire.
Los rábanos germinan en dieciocho días, argumentó, y brotarían mucho antes de que empezara a hacer frío.
Les radis germent en dix-huit jours, avait-il déclaré, et ils auraient poussé bien avant l'arrivée du froid.
Estas ideas germinan en su corazón tan naturalmente como los efectos de su triste vida se reproducen en sus facciones.
Ces idées germent dans leur cœur aussi naturellement que les effets de leur triste vie se reproduisent dans leurs traits.
¡Oh!, ¿en qué malvada imaginación, en qué cerebro depravado germinan esos indignantes problemas con los que nos torturan?
Oh ! quelle est l’imagination malsaine, le cerveau dépravé où germent ces problèmes révoltants dont on nous torture ? Je les exècre !
La naturaleza me enseñaba: germinan las semillas bajo tierra, y una mañana, ¡zas!, surgen al sol igual que un géiser.
La nature m’instruisait : les graines germent sous terre et, un matin, hop ! elles jaillissent au soleil tel un geyser.
Hundieron un poco el cadáver en la tierra, donde germinan los bulbos del tulipán silvestre y de la almizcleña azul que florecerán al llegar la primavera.
On enfonça un peu le cadavre dans la terre, là où germent les bulbes de la tulipe sauvage et du muscari bleu qui fleuriront au printemps.
La baronesa le lanzó un torrente de esas excelentes razones que nunca demuestran nada y que hicieron montar al joven barón, por primera vez en su vida, en una de esas grandes cóleras humanas en las que germinan y de las que nacen las acciones más capitales de la vida.
Ce fut un torrent de ces excellentes raisons qui ne prouvent jamais rien, et qui mirent, pour la première fois de sa vie, le jeune baron dans une des grandes colères humaines où germent, d’où sortent les actions les plus capitales de la vie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test