Translation for "geniecillo" to french
Geniecillo
Translation examples
Tiene un estampado de geniecillos y espíritus.
Elle est couverte de génies et d’esprits.
Me encomendé a esos espíritus y geniecillos.
Je les ai priés, ces esprits et ces génies.
¿Sueña acaso con encontrar a esta criatura y que ella le diga lo que usted quiere, como si fuera un geniecillo?
Seriez-vous obsédé par le fantasme de retrouver cette ignoble créature pour lui poser les questions qui vous taraudent, comme s’il était une sorte de génie de conte de fées ?
Un servidor obsequioso trotaba tras él, dispuesto a colmar sus deseos con la espontaneidad de un geniecillo bueno.
Un serviteur obséquieux trottait derrière lui, prêt à combler ses vœux avec la spontanéité d’un bon génie.
Es una sonrisa asombrosa, que transforma su rostro del de un idiota beligerante y hostil al de una especie de geniecillo salvaje que tuviera los secretos del mundo a su disposición.
Son sourire est incroyable, il métamorphose l’imbécile belliqueux et hostile en un génie sauvage détenteur des secrets du monde.
Y para que no se aburriese allí solo, fumando su pipa eternamente, lo había rodeado de una corte de geniecillos de porcelana, a la moda de los jardines de las Islas.
Et pour qu’il ne s’ennuyât pas tout seul, à fumer éternellement sa pipe, elle l’avait entouré de toute une Cour de petits génies de porcelaine, à la mode des jardins des îles.
Por encima del seto de mirtos se alza un geniecillo gordo de humo negro como petróleo con pinceladas naranja, antes de que el viento se lo lleve hacia la montaña Caher.
S’élevant au-dessus du massif de fuchsias, un énorme génie de fumée noir pétrole aux éclats orangés s’envole dans le ciel avant d’être poussé par le vent au-dessus du mont Caher.
Seguía a ambos señores el geniecillo Saltiel que dirigía saludos tutelares a la población, caminando de puntillas para no quedar anulado por la elevada estatura de los Primogénitos.
(Il me plaît beaucoup.) Les deux seigneurs étaient suivis du petit génie Saltiel qui adressait des saluts tutélaires à la population, tout en se haussant sur la pointe des pieds, pour ne pas être anéanti par la stature grande des Aînés.
La calma, el apartamiento, el silencio del lugar parecían profundos e íntimos en muchos sentidos: en alguna parte del jardín había un angelito o geniecillo de piedra que llevaba un gorro de nieve ladeado y se sellaba los labios con un dedo: el genio del lugar, es decir, el genio del silencio; de un silencio que ha de entenderse como el contrario absoluto, el polo opuesto de la palabra, como la supresión de la palabra, y no como un silencio vacío de contenido o de sentido. Para los dos varones, aquélla hubiera sido sin duda una ocasión para descubrirse si hubiesen llevado sombrero.
Le silence, l’isolement et la quiétude de l’endroit semblaient profonds et secrets à bien des égards ; un angelot ou un Cupidon de pierre, coiffé d’un bonnet de neige un peu de travers, se dressait parmi des arbustes, le doigt sur les lèvres ; il pouvait passer pour le génie du lieu, ou plutôt celui du silence, dont on avait le sentiment très net qu’il était le contraire et l’antipode d’une parole s’étant tue, donc tout sauf creux et monotone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test