Translation examples
La garza victoriana no era una garza, ni siquiera era un ave.
Le héron victorien n’était pas à proprement parler un héron, ni même un oiseau.
Pero en una discusión entre garzas y patriotas, las garzas no suelen ganar;
Mais, dans un conflit entre hérons et patriotes, les hérons ont généralement le dessous ;
Esa garza tenía clase, merecía aparecer en la portada del Vogue de las garzas.
Ce héron-là avait de la classe, il méritait de poser en couverture du Vogue des hérons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test