Translation for "garabateando" to french
Translation examples
¿Estaba garabateando bobadas?
Était-il en train de griffonner des bêtises ?
Siempre garabateando bobadas.
Toujours à griffonner des âneries.
El oficial, inalterado, sólo continuó garabateando algo en la vieja bitácora.
L’officier, imperturbable, continuait de griffonner sur son vieux registre.
—¿Qué hay, Pat? Garabateando de nuevo, ¿eh? ¿Más historias marineras?
– Salut, Pat. Ah, encore à griffonner, pas vrai ? Un autre récit de marins ? 
En ese momento arrancó la página en la que había estado garabateando y se la dio a leer a los otros hombres del banco.
Il arracha enfin la page et fit lire à ses voisins de banc ce qu’il venait de griffonner.
Los propios mmuos se desternillarían al ver a un extranjero paliducho garabateando en un cuaderno.
Quant aux mmuo, ils risquaient même de rire en voyant un étranger au teint pâle griffonner dans un calepin.
Cuando el embajador les había presentado, había visto al reportero garabateando todos sus nombres en su maltrecho bloc de notas.
Quand l’ambassadeur avait fait les présentations, elle avait vu le reporter griffonner leurs noms dans son calepin crasseux.
Haj Hamerlaine está garabateando unas notas en su agenda cuando la puerta de su despacho se abre con brusquedad.
Haj Hamerlaine est en train de griffonner des notes sur son agenda lorsque la porte de son bureau s'ouvre brutalement.
Un día en que nos hacía recitar a coro las santas lecturas, me sorprendió garabateando en la parte inferior de mi tablilla.
Un jour qu’il nous faisait réciter en chœur les saintes Lectures, il m’avait surpris en train de griffonner au bas de ma planche.
Iba garabateando en mi libreta nombres de lugares y signos de interrogación, ventajas e inconvenientes, y hasta me había olvidado de que iba en un autobús.
J’étais occupée à griffonner dans mon bloc-notes – des lieux et des points d’interrogation, des arguments pour et d’autres contre – et j’en avais pratiquement oublié que j’étais dans le bus.
Ni un solo instante se le cruzó por la imaginación que alguien leería alguna vez lo que estaba garabateando. De haberlo pensado, probablemente habría sido más circunspecto en sus escritos.
Et il écrivait pour lui, sans imaginer un instant qu’un autre lirait jamais ses gribouillages. Sinon, il se serait montré plus circonspect.
Es una lástima que la mujer que escribió: «Las mujeres mejor educadas son aquellas cuya mente es más refinada» perdiera el tiempo garabateando tonterías y hundiéndose cada vez más en la oscuridad y la locura, hasta el punto que la gente se agrupaba alrededor de su carroza cuando salía.
Quel malheur pour cette femme qui disait : « Les femmes les mieux élevées sont celles dont l’esprit est le plus civil », d’avoir été contrainte à gaspiller son temps en gribouillages absurdes, à s’enfoncer dans les ténèbres et la folie au point que les gens fissent cercle autour de son carrosse quand elle en sortait.
Estaba dibujando estrellas rojas alrededor de las palabras «jornada de puertas abiertas» cuando oyó decir al director: —Bueno, vamos con otros asuntos… Mmm, sí, Peter, con toda esa pornografía o lo que sea. Un poco confundido, Peter siguió garabateando mientras sonreía y decía:
Il entourait l’expression « Portes Ouvertes » d’étoiles rouges lorsqu’il entendit le directeur dire : « Maintenant, une autre affaire : hum, oui, euh, Peter, cette affaire de pornographie et… » Un peu gêné, Peter continua de faire ses gribouillages tout en répondant, avec un large sourire : « Je n’ai pas grand-chose à signaler, monsieur le directeur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test