Translation for "gancho" to french
Translation examples
Es lo que los escritores llaman «el gancho».
C’est ce que les écrivains appellent une « accroche ».
Cuelgue sus ropas en esos ganchos.
Vous n’avez qu’à accrocher vos vêtements aux patères.
Tú eres el verdadero gancho de mi artículo.
Vous serez l’accroche de l’article, en réalité.
Incluso había un gancho para colgar la chaqueta.
Il y avait même une patère pour accrocher ma veste.
Hay ganchos en cantidad para colgarlos.
Il y a des anneaux en quantité pour accrocher les hamacs.
Estaban sus remos para canoa colgados de unos ganchos de la pared.
Il y avait ses avirons accrochés au mur.
Los utensilios de cocina no colgaban en ganchos de las paredes.
Les ustensiles n’étaient pas accrochés à un râtelier sur le mur ;
Treinta ruedas con radios colgando de ganchos;
Trente roues à rayons accrochées au mur ;
Mi abrigo estaba colgado de un gancho de la pared en el zaguán.
Mon manteau était accroché à une patère à côté de l’entrée.
Arcadia encontró un gancho para colgar el impermeable.
Arcadia avait trouvé un clou pour accrocher son imperméable.
—¿Solo a partir de los ganchos?
— Avec des crochets ?
—¿Y el gancho? ¿No podríamos sujetarlo con el gancho y arrastrarlo a alguna otra parte?
— Et le crochet ? On ne peut pas l’attraper avec le crochet et le tirer quelque part ?
colgados de ganchos.
pendus à des crochets.
Está provisto de un gancho.
Il est muni d’un crochet.
Los ganchos de la lona.
Les crochets de la toile !
El cazo está en el gancho.
La louche est sur le crochet.
Del gancho de la lámpara.
« Au crochet de la lampe. »
El colombiano lanza el gancho, pero el gancho no queda prendido y cae. Lo tira otra vez.
Le Colombien lance le crochet, mais le crochet ne prend pas et retombe.
—¿Y qué es lo que dice el gancho?
— Et qu'est-ce que le crochet a dit?
—¿Te refieres al gancho?
– Tu veux dire le crochet ?
¿Una cuerda con un gancho al extremo?
Un hameçon au bout d’une corde ?
Puede ser un gancho más.
Ce n’est peut-être qu’un hameçon de plus.
El pensamiento se me clavó en la garganta como el gancho de un anzuelo.
J’avais la gorge serrée comme si j’avais avalé un hameçon.
Si juega a la pelota con nosotros, en unos pocos años quizá lo dejemos desprenderse del gancho.
S’il joue le jeu honnêtement, d’ici quelques années nous le libérerons de l’hameçon.
Solo mosca artificial no sirve nada, ganchos demasiado pequeños.
Seule mouche de pêche pas bonne. Hameçons trop petites, mais couillère bonne.
Tal vez hasta haya alguna recompensa económica. Allí estaba: el gancho que necesitaba.
Il pourrait même y avoir une prime à la clé ! Ça y est, elle l’avait trouvé, l’hameçon dont elle avait besoin.
Se imaginó un gancho entrándole por la espalda, agarrando un caramelo masticable, intentando arrancarlo y rompiéndolo.
Il s’imagina une espèce d’hameçon pénétrant dans son dos, embrochant la chose visqueuse, tirant dessus, et l’extrayant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test