Translation examples
Incluso había un gancho para colgar la chaqueta.
Il y avait même une patère pour accrocher ma veste.
Estaban sus remos para canoa colgados de unos ganchos de la pared.
Il y avait ses avirons accrochés au mur.
Los utensilios de cocina no colgaban en ganchos de las paredes.
Les ustensiles n’étaient pas accrochés à un râtelier sur le mur ;
Mi abrigo estaba colgado de un gancho de la pared en el zaguán.
Mon manteau était accroché à une patère à côté de l’entrée.
Arcadia encontró un gancho para colgar el impermeable.
Arcadia avait trouvé un clou pour accrocher son imperméable.
—¿Y el gancho? ¿No podríamos sujetarlo con el gancho y arrastrarlo a alguna otra parte?
— Et le crochet ? On ne peut pas l’attraper avec le crochet et le tirer quelque part ?
El colombiano lanza el gancho, pero el gancho no queda prendido y cae. Lo tira otra vez.
Le Colombien lance le crochet, mais le crochet ne prend pas et retombe.
El pensamiento se me clavó en la garganta como el gancho de un anzuelo.
J’avais la gorge serrée comme si j’avais avalé un hameçon.
Si juega a la pelota con nosotros, en unos pocos años quizá lo dejemos desprenderse del gancho.
S’il joue le jeu honnêtement, d’ici quelques années nous le libérerons de l’hameçon.
Solo mosca artificial no sirve nada, ganchos demasiado pequeños.
Seule mouche de pêche pas bonne. Hameçons trop petites, mais couillère bonne.
Tal vez hasta haya alguna recompensa económica. Allí estaba: el gancho que necesitaba.
Il pourrait même y avoir une prime à la clé ! Ça y est, elle l’avait trouvé, l’hameçon dont elle avait besoin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test