Translation for "ganan" to french
Ganan
Translation examples
¿Qué ganan con esto?
Qu’ont-ils à y gagner ?
«Entonces, ellos ganan».
– Alors ils ont gagné.
–¡Las cazadoras ganan!
— Les Chasseresses ont gagné !
—De acuerdo, ustedes ganan.
 OK, vous avez gagné, conclut-il.
Pero así se ganan las guerras.
Mais c’est ainsi qu’on gagne les guerres.
Sus víctimas no ganan nunca.
Le gibier ne gagne jamais.
Las batallas no se ganan con lisiados.
Ce n’est pas avec des éclopés qu’on gagne les batailles.
Pero las excusas no ganan campeonatos.
Mais on ne gagne pas un championnat avec des excuses.
victoire
Ellos ganan si mueres.
Vous tuer leur assurera la victoire.
A ve ces, aunque con retraso de decenios, incluso ganan los que tiran piedras. 1954
Il arrive, avec quelques décennies de retard, que les jeteurs de pierres remportent la victoire. 1954
Sin duda reconocerás que los ejércitos que portan estandartes son casi siempre ejércitos de ladrones... hasta que ganan.
Tu admettras sans doute que ces soldats qui défilent sous leurs bannières sont presque toujours des voleurs, jusqu’au moment où ils remporteront la victoire.
Seguir creyendo en la victoria se hace muy cuesta arriba, pues los estadounidenses ganan cada vez más terreno».
Difficile de continuer à croire en la victoire puisque les États-Unis prennent de plus en plus pied(18). 
Si ganan, consumirán sus energías y quizá incluso concluyan que el problema real son los aliados y no el Raen.
En cas de victoire, ils mettront du temps à reprendre des forces, et j’arriverai peut-être à les persuader que le véritable problème, c’était les alliés et non le Raen.
—Los milagros no ganan batallas —dijo Bane. Media docena más de mouls aparecieron alrededor de los escombros de un edificio medio destruido—. Superior cantidad y mejor táctica…
— Ce ne sont pas les miracles qui remportent les victoires, rétorqua Fléau. (Une nouvelle demi-douzaine de moizes apparut autour des ruines d’une bâtisse.) Les effectifs supérieurs et des tactiques plus élaborées…
Seguro que sus peces tropicales ganan concursos.
Si ça se trouve, ses poissons tropicaux lui ont valu de remporter plusieurs trophées.
Es un axioma de la política americana el que ninguno de los que ganan en las elecciones se lo merece.
C’est un truisme de la politique américaine qu’un homme à même de remporter une élection n’en a jamais l’étoffe.
–Seguro que este año lo ganan los River Rats -le dice Marino a Jess, a sabiendas de que ella sólo lo está tomando el pelo, tal vez flirteando un poco.
— J’parie que River Rats va remporter le concours cette année, répond Marino, conscient que Jess blague avec lui, flirte aussi peut-être un peu.
si se les ve haciendo manilas o morreando, es que seguro), y de quién ganará la Superbowl (los Patriots, coño, los Patriots de Boston, aunque luego resulta que nunca la ganan, y que tener que ser de los Patriots es un marrón).
si on les voit se tenir par la main ou se sucer la tronche, c’est qu’ils sortent vraiment ensemble), qui va remporter le Super Bowl (ces cons de Patriots, ah, ces cons de Patriots, l’équipe de Boston, ça ne leur arrivera jamais, à eux ; devoir être les supporters des Patriots, qu’est-ce que ça fait chier).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test