Translation for "ganaba" to french
Translation examples
¿Qué ganaba yo con eso?
Qu’est-ce que j’aurais gagné dans l’affaire ?
—Y tú ganabas, ¿verdad?
– Et vous avez gagné. N’est-ce pas ?
¿Qué se ganaba enfrentándose a él?
Qu’avait-on à gagner en s’opposant à lui ?
A veces, uno ganaba.
Il arrivait qu’on gagne.
¿Qué ganaba él hablándole?
Qu’avait-il à gagner à parler ?
Fenring ganaba con frecuencia.
Il avait souvent gagné.
Cuanto más ganaba, más quería ganar.
Mais plus il gagne, plus il veut gagner.
Me ganaba la paga, amigo.
J’ai gagné ma pitance, mon ami.
Sin embargo ganaba bien.
Mais il avait quand même bien gagné.
El resplandor ganaba intensidad por momentos.
Le vert a gagné en intensité.
La mujer se echó a reír. ¿Sabes cómo ganaba ese dinero?
Elle rit. — Sais-tu comment il l’a gagné ?
Sé cuánto dinero ganaba en la década del 2000.
Je sais combien il a gagné dans les années 2000.
Parecía que estuvieran haciendo una competencia: ganaba el primero que me hiciera gritar.
On aurait dit un concours, celui qui réussit à le faire gueuler le premier a gagné.
—Vi un león y un lobo luchando en un círculo de sangre, y el león ganaba.
— Dans un cercle de sang, j’ai vu un lion affronter un loup, et c’est le lion qui a gagné.
—No me río, Jimmy… —Mira, a mí me importa quién ganaba hoy el partido.
— Je ne ris pas, Jimmy. — Tu vois, ça compte pour moi, qui c’est qui a gagné le match aujourd’hui.
Tal vez, si no fumara marihuana podría discutir mejor. Él ganaba; yo perdía.
Peut-être que si je ne fumais pas de la marijuana, je serais mieux capable d’argumenter. Il a gagné ;
Después se sacó el permiso para conducir taxis y se ganaba la vida instalando persianas. –¿Y podía vivir de eso?
Après ça, il a obtenu une licence de taxi, et a gagné sa vie en installant des persiennes. — Il s’en sortait ?
Ese tipo apareció un día en el gimnasio, se apostó diez mil dólares a que ganaba a Timmy en un concurso de triples… y ganó.
Un gars qui a débarqué un jour au gymnase et parié dix mille dollars qu'il battrait Timmy au concours de tir. Et il a gagné.
Por lo que yo sé, se fue a vivir a la isla de Mauricio y se instaló en una ciudad que lleva el maravilloso nombre de Pamplemusse, donde se ganaba la vida como carpintero.
D’après ce que je sais, il est parti vivre sur l’île Maurice, dans un endroit qui porte le nom merveilleux de Pamplemousse, et il a gagné sa vie là-bas en tant que menuisier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test