Translation for "fíbula" to french
Similar context phrases
Translation examples
A Zohra le compraría una fíbula o un turbante.
Une fibule ou un chèche pour Zohra.
Se han probado los vestidos de lino blanco, la fíbula de oro.
Elles ont essayé les robes de lin blanc, la fibule d’or.
—le preguntó comenzando a desenganchar las fíbulas que sostenían su quitón y su clámide.
lui demanda-t-elle en dégrafant les fibules qui retenaient son chiton et sa chlamyde.
Se ha quedado con el vestido y la fíbula, sobre la punta de los pies, entra en el cuarto del rey. La luna la ilumina.
Elle a gardé la robe et la fibule, sur la pointe des pieds elle entre dans la chambre du roi. La lune l’éclairé.
La vieja me ofreció a la niña por doce rupias, asegurándome que era virgen, y quería enseñarme la fíbula que confirmaba su estado.
La vieille m’a offert la fillette pour douze roupies. Elle m’assurait qu’elle était vierge, et voulut me montrer la fibule qui garantissait sa condition.
oro tejido en el traje, en el cojín, en la colgadura; oro macizo en el trono, oro cincelado en los collares, en los anillos, en las fíbulas;
or tissé dans l'habit, le coussin, la tenture, or massif pour le trône, or ciselé en colliers, en anneaux, en fibules ;
Al examinarlo más de cerca, Inés vio que había joyas puestas en las grietas, y afilados alfileres que semejaban fíbulas medievales clavados en orificios de la piedra.
En les examinant de plus près, Inès vit que des joyaux avaient été placés dans les crevasses, et que des épingles effilées telles des fibules médiévales avaient été insérées dans des trous percés dans la surface de la pierre.
Tiene un gran pedazo de tela de algodón que a veces usa como una falda escocesa y otras como chal, una piedra negra ungida con aceite que venera sin demasiada convicción y la fíbula su virginidad.
Elle possède un morceau de toile de coton qu’elle porte tantôt comme un kilt, tantôt comme un châle. Une pierre noire consacrée, qu’elle vénère sans conviction. Et sa fibule.
Lo más interesante es que era costumbre de los visigodos enterrar a sus reyes y a sus nobles con sus tesoros, en tumbas ocultas, y no en un cementerio cercano al edificio de una iglesia. Espadas, hebillas, joyas, fíbulas, copas, cruces, lo que quieras.
Mais le plus curieux, c’est qu’ils avaient l’habitude d’enterrer leurs rois et leurs nobles avec leur trésor, épées, boucles de ceinture, bijoux, fibules, gobelets, croix, dans des tombes cachées, plutôt que dans des cimetières attenant à un édifice religieux.
Entonces pusieron al rey los vestidos que estaban sobre el altar: primero la cota de satén rojo bordada con hilo de plata, luego la túnica de raso azul bordada con perlas y llena de flores doradas de lis, y por encima la dalmática de igual tejido, y todavía un gran manto abrochado al hombro derecho con una fíbula de oro.
Le roi fut alors revêtu des vêtements pris sur l’autel : d’abord la cotte de satin vermeil brodée de fils d’argent, puis la tunique de satin bleu bordée de perles et semée de fleurs de lis d’or, et, par-dessus, la dalmatique de semblable tissu, et, par-dessus encore, le soq, grand manteau carré agrafé sur l’épaule droite par une fibule d’or.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test