Translation for "fungible" to french
Fungible
Translation examples
Es negociable y fungible. —¿Fungible?
C'est une denrée négociable et fongible. - Fongible ?
Porque no todo es fungible.
Car tout n’est pas fongible en n’importe quoi.
Pero el mundo sólo era fungible en cuanto imágenes.
mais le monde n’était fongible qu’en images.
—Está relacionado, aunque solo indirectamente, ya que todo dinero es fungible.
— C’est indirectement lié puisque toute somme d’argent est fongible.
Y mientras tanto, los hermanos de Anabel se llevaron sólo unos ochenta millones cada uno, fungibles.
Les frères d’Anabel, de leur côté, ont dû se contenter d’environ quatre-vingts millions chacun en actifs fongibles.
La diferencia es que yo no voy a dejar que un estúpido fantasma corporativo me utilice como moneda fungible. —Moneda… —Sadeq se interrumpe—.
La différence, c’est que je ne vais pas laisser un quelconque spectre commercial crétin m’exploiter et m’utiliser comme une vulgaire devise fongible.
Cualquiera se atrevía a decirle entonces que, en el fondo, las flores no son más que material fungible, que de los pedestales puede caerse uno con facilidad y que los espíritus se caracterizan por ser etéreos y, por lo tanto, ni cuentan ni ocupan lugar.
N’importe qui aurait alors pu lui dire que les fleurs ne sont finalement que de la matière fongible, qu’on tombe facilement d’un piédestal et que les esprits se caractérisent par le fait d’être éthérés, et ne peuvent donc occuper un lieu.
Un grupo de niños impúberes juega al escondite con sus mascotas de ojos grandes, blandiendo lanzas y rifles automáticos de pega; aquí no hay dolor, puesto que los cuerpos son fungibles y se reconstruyen en un minuto en las puertas ensambladoras/desensambladoras que hay en cualquier habitación.
Un groupe d’enfants pré-pubères joue à chasse-cache avec leurs animaux de compagnie aux grands yeux, brandissant sabres et fusils automatiques bricolés – nulle souffrance ici car les corps sont fongibles et reconstitués à la minute dans les trappes d’assemblage/désassemblage qui équipent chaque pièce.
Cuando Seth, en una cena, mencionó a Patty por tercera o cuarta vez, Merrie enrojeció de un color tinto nouveau y declaró que en la supuesta buena vecindad de Patty Berglund no había la menor conciencia en sentido amplio, ni la menor solidaridad, ni el menor contenido político, ni la menor estructura fungible, ni el menor espíritu comunitario; todo eran chorradas retrógadas de ama de casa, y la verdad, en opinión de Merrie, si uno rascaba bajo la superficie de aparente amabilidad, podía encontrar en Patty, para su sorpresa, algo duro y egoísta y competitivo y reaganita.
Lorsque Seth, au cours d’un dîner, mentionna pour la troisième ou quatrième fois le nom de Patty, le visage de Merrie devint aussi rouge que le breuvage nouveau et elle déclara qu’il n’y avait absolument aucune trace de conscience éclairée, aucune solidarité, aucune substance politique, aucune structure fongible, aucun communautarisme réel dans la soi-disant convivialité de Patty Berglund, tout ça c’était juste des conneries régressives de mère au foyer, et franchement, d’après Merrie, si on grattait un peu sous la jolie surface, on serait sans doute surpris de trouver quelque chose de plutôt dur et égoïste, de compétitif et de reaganien chez Patty ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test