Similar context phrases
Translation examples
Muchas de ellas se acercaron a la funeraria.
Beaucoup d'entre elles avaient assisté aux funérailles.
El entierro lo organizó la funeraria Verbrugge.
Les funérailles avaient été organisées par les pompes funèbres Verbrugge.
La Policía, los arreglos con la funeraria, los periodistas.
Police, dispositions à prendre pour les funérailles, journalistes.
Tomará disposiciones funerarias para él, y así nadie tendrá que hacerlas.
Il prendra des dispositions pour ses funérailles afin que personne n’ait jamais à s’en occuper.
Fidel debía volver a la funeraria, le esperaba un sepelio.
Fidel devait retourner à l’entreprise de pompes funèbres, des funérailles l’y attendaient.
En mi familia, las viandas funerarias siempre han abastecido la mesa nupcial.
Dans ma famille les repas de funérailles ont toujours pourvu les tables de mariage.
La verdad es que hasta el día de hoy, en el Cáucaso, habían sido exclusivamente actos funerarios. Sólo en los entierros podía uno meterse sin más en un cortejo;
Il est vrai que ce n’avaient été, jusqu’à ce jour dans le Caucase, que des funérailles.
Por tanto tenía un dulce aroma funerario cuando por último lo metí en el carruaje.
Ainsi avait-il pris le parfum doux des funérailles lorsque je le sortis finalement de la voiture.
Habían avisado a su madre por teléfono, y el cadáver fue trasladado directamente a una casa funeraria.
On avait averti sa mère par téléphone et le corps avait été transporté directement dans une maison de funérailles.
—Bueno, ya sabe. Su madre muerta. El cuerpo birlado. Todo este asunto de la funeraria.
— Vous savez bien… La mort de sa mère. La levée du corps. Tous ces trucs de funérailles.
—¡El banquete funerario!
— Le banquet funéraire !
¡Una pira funeraria!
— Un bûcher funéraire !
El museo funerario.
Le musée funéraire.
—Era una pira funeraria.
— C’était un bûcher funéraire.
—¡Muchos monumentos funerarios!
— Des monuments funéraires ? — Beaucoup !
—¿Qué es eso de los objetos funerarios?
— Quel rapport avec les objets funéraires ?
Como una pira funeraria.
Comme un bûcher funéraire.
Una especie de recinto funerario.
Une sorte d'enclos funéraire.
El banquete funerario estaba dispuesto.
Le festin funéraire était prêt.
–¿Qué funeraria se encargó de la inhumación?
— Par qui a-t-elle été enterrée ?
La funeraria no tiene nada que enterrar.
Les pompes funèbres n'ont plus rien à enterrer.
En la funeraria, conocemos la verdad.
Nous à la congrégation des enterrements, nous savons la vérité.
Los colonos ya habían enterrado a sus muertos y los soldados habían puesto a los suyos en piras funerarias.
Les colons avaient enterré leurs morts, les soldats brûlé les leurs sur des bûchers de cérémonie.
Mi madre se había quejado de no tener datos sobre la muerte y los ritos funerarios.
Ma mère s’était plainte de n’avoir aucune information sur la mort et les enterrements.
A Bashae lo enterraron en el túmulo funerario donde reposaba el cadáver de lord Gustav.
Bashae fut enterré dans le tumulus qui contenait le corps du Seigneur Gustave.
El banquete funerario fue un repiqueteo de alegría después de la atronadora belleza del entierro;
Le repas a été très joyeux après la beauté grandiose de l’enterrement.
–Un túmulo funerario -constató-. Es costumbre erigirlos al enterrar a un hombre importante.
— Un tumulus, dit-il. On l’élève habituellement quand on enterre quelqu’un d’important.
Los coches se detuvieron formando fila tras los coches de otro cortejo funerario anterior.
Les voitures s’arrêtèrent en file derrière les voitures d’un autre enterrement.
Sandy ya había pasado por la funeraria para concertar el entierro del día siguiente.
Sandy s’était déjà rendu aux pompes funèbres pour arrêter les modalités de l’enterrement fixé au lendemain.
—Soy de la funeraria.
— Je suis envoyé par les Pompes funèbres.
—Los empleados de la Funeraria.
— Des employés des Pompes funèbres.
—Es el señor de la funeraria.
— C’est le monsieur des pompes funèbres.
–De la Funeraria Meddicks.
— Les pompes funèbres Meddick.
Funeraria Meddicks.
— Pompes funèbres Meddick.
—¿Habéis hablado ya con la funeraria?
— Est-ce que vous avez contacté les pompes funèbres ?
– ¿No vienen ustedes de la funeraria?
— Vous n’êtes pas des pompes funèbres ?
Ya han avisado al de la funeraria.
Ils ont prévenu l’entrepreneur des pompes funèbres.
– Estos señores vienen de la funeraria -dijo Barceló.
— Ces messieurs viennent pour les obsèques, annonça-t-il.
Aparte del cura y del organista, tan sólo había en la capilla un representante de la funeraria.
En dehors du prêtre et de l’organiste, n’était venu aux obsèques qu’un représentant de ladite entreprise.
—No le cuesta nada: canjeará los costos de la funeraria y del cementerio por publicidad en sus radios —dijo, sonriente.
– Cela ne lui coûtera rien ; il échangera le coût des obsèques contre de la pub sur ses stations de radio, a-t-il dit en souriant.
En el recinto del cementerio hay para ellos una sala especial sin ventanas; durante la ceremonia funeraria están metidos en ataúdes cerrados, hasta que son enterrados o quemados en el horno.
Dans les églises, ils disposent d’un endroit particulier, sans fenêtre, et pendant les obsèques, ils sont dans un cercueil fermé jusqu’à leur mise en terre ou leur crémation.
Sólo uno de los vestidos que tenía era casi del color blanco de luto, un azul tan pálido que más parecía blanco con un matiz azulado, y se lo puso para los ritos funerarios de Tamra.
Parmi ses robes, une seule se rapprochait du blanc requis pour un deuil : le modèle d’un bleu si clair qu’il rien était presque plus bleu du tout. Pour les obsèques de Tamra, Moiraine choisit cette tenue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test