Translation for "fuerza" to french
Translation examples
No es preciso que te fuerces
Vous n’êtes pas obligée de…
Si no, yo no te fuerzo.
Sinon, je ne t’y oblige pas.
—Tenemos que hablar por teléfono por fuerza;
– On est obligés de se téléphoner ;
—¡Tengo que alimentarte a la fuerza!
— Je suis obligé de te nourrir de force !
Tendrá que echar a la fuerza.
Il sera bien obligé d’en prendre.
Silvia me fuerza a reflexionar.
Silvia m’oblige à cogiter.
Los bomberos tuvieron que entrar por la fuerza.
Les pompiers ont été obligés de l’enfoncer.
—Pero ¿acaso te obligo, acaso te fuerzo a ello?
— Mais est-ce que je te force, est-ce que je t’oblige !
Pero con ella tengo que discutir a la fuerza.
Mais avec elle, par contre, je suis tout le temps obligé de discuter !
—He tenido que traerla casi a la fuerza.
— J’ai été obligé de la ramener presque de force.
Sin fuerzas no puede uno hacer nada. Y estas fuerzas hay que conseguirlas por la fuerza.
sans la force, rien à faire on obtient la force par la force ;
—No sé nada de fuerza. ¿Qué fuerza?
— Je ne peux pas parler de la force. Quelle force ?
Nosotros no soñamos con la fuerza, somos la fuerza.
La force ne nous fait pas rêver, nous sommes la force.
Es una gran fuerza. Es nuestra única fuerza.
C’est une force, la seule force qu’on ait.
—Y dale con la Fuerza, siempre la Fuerza.
— La Force, encore la Force.
Una fuerza que sobrepasaba la fuerza física.
Une force qui dépassait la force physique.
Poder por poder, fuerza por fuerza.
Pouvoir pour pouvoir, force pour force !
Ella me la aprieta con fuerza, con una fuerza inesperada.
Elle me la serre avec force, une force inattendue.
«Me faltan fuerzas —dijo—, me faltan fuerzas».
Je n’ai pas la force, dit-il, je n’ai pas la force.
–Chmeee está defraudado conmigo. Él pretendía doblegarte por fuerza.
— « J’ai déçu Chmeee. Il veut vous contraindre à lui obéir.
Sissy ha encontrado la manera de dominarse aferrándose con fuerza al bolso.
Sissy a trouvé le moyen de se contraindre en cramponnant ses doigts à son sac.
Dicha reacción violenta, el empleo del dolor para conseguir la sumisión por la fuerza, se llamaba disonancia.
Ce contrecoup - le recours à la douleur pour contraindre à l'obéissance - portait le nom de « dissonance ».
Nunca me he impuesto a ella por la fuerza.
Jamais, je ne me suis imposé.
La visión se le impuso con fuerza.
La vision s’était imposée avec brutalité.
Tratas de imponerme tu gusto a la fuerza.
Tu essayes de m’imposer tes goûts.
A un chico no puedes imponerle la religión a la fuerza.
On ne peut pas imposer la religion à un enfant, Liza.
Y la pasada noche lo sintió todavía con más fuerza.
Et la nuit dernière, elle s’était imposée encore plus.
Ti-sen no solicitó el puesto de plenipotenciario, chino, sino que tuvo que aceptarlo por la fuerza.
Il n’avait pas réclamé le poste de plénipotentiaire. On le lui avait imposé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test