Translation for "fueron exigidos" to french
Translation examples
¡Es algo esperado, exigido!
C’est ce que l’on exige !
¿Le había exigido demasiado?
Avait-il exigé trop d’elle ?
Le he exigido demasiado.
J’ai trop exigé d’elle.
Yo no había exigido de ella tal promesa.
Je n’avais pas exigé d’elle cette promesse.
—No te he exigido nada. —No es necesario.
— Je n’ai rien exigé de toi. — Tu n’as pas besoin de le faire.
—¿Ha sido él quien lo ha exigido? —No. Su hijo.
— C’est lui qui l’a exigé ? — Non. C’est votre fils.
Y él había exigido un nuevo ordenador.
Et il avait exigé un ordinateur neuf.
¡No es verdad! Había sido Loursat quien lo había exigido.
Pas vrai ! C’était Loursat qui l’avait exigé !
Su muerte era necesaria, exigida.
Sa mort était nécessaire, exigée.
De nuevo era única y era exigida;
À nouveau j’étais unique et j’étais exigée ;
No se le había exigido que se sacrificara por ella.
Il ne lui avait pas été demandé de se sacrifier.
Esta tarea es exigida por nuestros realistas.
Cela est demandé par les « réalistes » parmi nous.
Después de todo, ella no le había exigido dinero.
Malgré tout, elle ne lui avait pas demandé de la payer.
Nada en comparación con lo que se le había exigido a la chica.
C’était rien du tout comparé à ce qu’on avait demandé à la fillette.
Todo eso me ha exigido muchos medios y esfuerzo.
Cela m'a demandé beaucoup de moyens et d'efforts.
Y es claro, esos miserables le habrán exigido garantía.
Ils vous ont demandé des garanties, les misérables.
Podría haber exigido una compensación.
il aurait pu au moins lui demander un dédommagement.
Me habéis exigido la paga adelantada, y ya os he pagado.
Vous m’aviez demandé de payer d’avance et je l’ai fait.
Nunca han exigido dinero a sus adoradores.
Jamais ils n’ont demandé d’argent à leurs fidèles.
El señor Intef ha exigido pruebas.
Seigneur Intef a demandé des preuves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test