Translation for "friega" to french
Translation examples
—¿Friegas es lo que quieres?
— C’est frotter, que vous voulez ?
—Yo friego de rodillas.
“J’ai frotté par terre à genoux.”
¿Funcionaría el alcohol para friegas?
Est-ce que lui frotter la main à l’alcool ferait l’affaire ?
—Yo friego de rodillas —puntualizó Lee.
— J’ai frotté par terre à genoux”, dit-il.
—Yo no friego suelos, arrogante y pequeña…
« Je ne frotte pas les sols, espèce d’arrogante petite…
Alma dejó de darle friegas en los pies.
Alma arrêta de frotter ses pieds.
—Preparo la cena. Friego el suelo de rodillas.
— J’ai préparé le dîner. J’ai frotté par terre à genoux.
—Los nueve aceites, señor, para dar friegas con ellos a mi padre.
– Les neuf huiles, monsieur, pour frotter papa. 
¡Y friega ese suelo hasta que brille!
Et récure-moi ce plancher jusqu’à ce qu’il brille !
Friego la bañera y limpio el horno, que es autolimpiable.
Je récure la baignoire, lance la pyrolyse du four, lave les carreaux.
Y, ¿Con tu alma de rodillas? Más te valdría ser útil. Friega el suelo.
Et : Sur les genoux de ton âme ? Autant être utile. Récure le sol.
Después de desayunar Gerard ficha como conserje y friega los suelos.
Après le petit déjeuner, Gerard se présente au travail : il est chargé de récurer les sols.
Friego las rayas negras hasta que son primero marrones y luego blancas, y le pregunto por qué me hace estas preguntas. —Por nada —me dice.
Je récure les joints entre les carreaux et ils passent du noir au marron au blanc, et je demande : pourquoi me demande-t-elle toutes ces choses ? « Sans raison », dit-elle.
Tenemos tres niños pequeños, y Catalina Ivanovna trabaja de sol a sol. Friega, lava la ropa, lava a los niños. Está acostumbrada a la limpieza desde su más tierna infancia...
Nous avons trois petits enfants et Katerina Ivanovna travaille du matin au soir à brosser, à récurer et à laver les enfants, car elle s’est habituée à la propreté dès son jeune âge.
Durante toda la tarde ayuda a Janice a hacer la limpieza, se encarga de los cristales y del enmaderado mientras ella friega los suelos y hasta limpia con detergente el fregadero de la cocina y el lavabo del cuarto de baño.
Tout l’après-midi, il aide Janice à nettoyer, vaporisant et briquant les fenêtres, essuyant les boiseries, tandis qu’elle balaie les parquets et même récure les éviers de la cuisine et les lavabos.
En el café, Fabien está sentado junto al ventanuco de la cocina, observando cómo Émile friega las enormes sartenes de acero, mientras un sous-chef, René, trabaja silenciosamente a su lado.
Au restaurant, Fabien est assis près du passe-plat de la cuisine, un grand café à la main et les épaules basses, occupé à regarder Émile récurer les énormes casseroles en acier, avec un sous-chef qui travaille en silence à ses côtés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test