Translation for "fraudulencia" to french
Translation examples
Porque era un tiempo en el que todo el mundo sentía la fraudulencia, la desvergüenza sarcástica y la impresionante hipocresía de todas las prohibiciones. Dije: —Tengo una especie de plan.
Parce que, à l’époque, on respirait à pleines bouffées le caractère frauduleux, l’impudeur sarcastique, l’hypocrisie ébouriffante de tous les interdits. « J’ai un plan. Plus ou moins. »
Y fue en su análisis de Jorquil, a lo largo de varios días, donde Keith descubrió algo extraordinario: la profunda, la virtuosa, la casi hilarante fraudulencia de Gloria Beautyman.
Et c’était en scrutant Jorquil, pendant plusieurs jours, que Keith découvrit quelque chose d’extraordinaire : le profond et virtuose caractère frauduleux, presque hilarant, de Gloria Beautyman.
(Se rodea de personas encantadoras por tanto, víctimas excelentes, hombres ufanos y mujeres candidas.) No ser capaz de disimularlo le lleva a no intentarlo tampoco y a dejarse conducir por su gusto y por ese carácter diáfano en su fraudulencia, de manera que las pocas veces en que un prohombre ha querido entrevistarse con él para aleccionarlo o inspeccionarlo o pedirle algún rasgo concreto de su discurso o artículo, ese prohombre se ha encontrado con un sujeto demasiado bien vestido y coqueto, demasiado oloroso y apuesto y demasiado atlético, de sonrisa demasiado cordial y continua y dientes demasiado blancos y rectangulares y sanos, con un agradable pelo echado hacia atrás y con ondulaciones sobre las sienes, un poco abultado pero ortodoxo, con algunas canas que no le dan respetabilidad porque parecen pintadas o de mercurio (un pelo de músico), amable y dicharachero en exceso, de actitud nada modesta y descomunal optimismo, alguien jovial y que no quiere sino gustar o no sabe hacer otra cosa que procurarlo, lleno de proyectos y sugerencias, con demasiadas ideas no solicitadas, demasiado activo, algo aturdidor y que inevitablemente da la impresión de buscar algo más de lo que se le está proponiendo, un enredador en suma.
(Il s’entoure donc de gens charmants, excellentes victimes, hommes présomptueux et femmes candides.) Son incapacité à dissimuler l’amène à ne pas tenter de le faire et à se laisser conduire par son goût et par cette transparence dans la tromperie, si bien que les rares fois où un éminent personnage a voulu le rencontrer, que ce soit pour le chapitrer, l’examiner ou lui demander quelque chose de précis pour son discours ou article, cet éminent personnage s’est trouvé en face d’un sujet trop bien vêtu et soigné, trop parfumé et élégant, trop athlétique, au sourire trop cordial et permanent, aux dents trop blanches et régulières, trop saines, à la chevelure agréablement tirée en arrière et crantée aux tempes, un peu bouffante mais orthodoxe, avec quelques cheveux blancs qui ne lui donnent pourtant pas de respectabilité car ils semblent peints ou de mercure (une chevelure de musicien), aimable et léger à l’excès, à l’attitude sans modestie et d’un optimisme hors du commun, quelqu’un de jovial et qui veut plaire à tout prix ou ne peut s’empêcher d’essayer, riche de projets et de suggestions, d’idées intempestives, trop actif, étourdissant qui donne inévitablement l’impression de chercher autre chose que ce qu’on lui propose, un emberlificoteur en somme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test