Translation for "formarte" to french
Translation examples
Nada personal, Wiggin, pero estoy seguro que puedes formarte a expensas de algún otro.
Je n'ai rien contre toi personnellement, Wiggin, mais je suis s˚r que tu peux t'entraîner aux dépens de quelqu'un d'autre.
¿Cuándo has encontrado tiempo para formarte como chef?
Quand est-ce que vous avez trouvé le temps de suivre une formation de chef-cuisinier ? 
—Si te ascendieran a oficial, posiblemente te dejarían formarte como técnico sanitario.
— Si tu passais officier, on t’autoriserait peut-être à suivre une formation de médecin.
—Tienes quince años —le decía—, y ya que tus padres han muerto, es preciso que alguien se encargue de formarte el gusto. ¿Qué te parece aquélla?
« Tu as quinze ans, disait-elle, et puisque tes parents sont morts il faut bien que quelqu’un se charge de te former le goût.
—Si me lo quieres agradecer, piensa en mi propuesta de formarte para que puedas llegar a ser algún día el director de este hotel.
— Si tu veux me remercier, réfléchis à ma proposition de te former pour que tu puisses devenir un jour le directeur de cet hôtel.
Bien, mi querido Reginald, ya he visto a esa peligrosa criatura y debo describírtela, aunque espero que pronto puedas formarte tu propia opinión.
Eh bien, mon cher Reginald, j’ai donc vu cette dangereuse créature et dois vous donner quelque idée de ce dont elle a l’air, bien que vous soyez, je l’espère, bientôt à même de former vous-même votre propre jugement.
Y a mí me han puesto en disposición de ofrecerte la casa confortable, la atmósfera culta que te ofrezco… Ya me hago cargo de que tu educación ha sido un poco especial, porque la pobre Lily no tenía las mismas ideas que nosotros sobre muchos puntos, pero realmente tú estás empezando a formarte ahora… Éste es el momento de tomar una decisión y de echar los cimientos de tu futura carrera… Lo que yo te aconsejo es que sigas el ejemplo de James y trates de abrirte camino en nuestro negocio… De ahora en adelante los dos sois hijos míos… Tendrás que trabajar duro, pero así empezarás con algo que valga la pena… ¡Y no olvides que cuando un hombre tiene éxito en Nueva York, es un éxito!
C’est ce qui m’a fait, moi, ce qui m’a mis en position de t’offrir la maison confortable, l’atmosphère cultivée que je t’offre… Je me rends bien compte que tu as été élevé d’une façon un peu spéciale, car cette pauvre Lily n’avait pas nos idées sur bien des points, mais tu n’es qu’au commencement de ta véritable période de formation… Voilà le moment de prendre un parti et de poser les fondements de ta future carrière… Si j’ai un conseil à te donner, c’est de suivre l’exemple de James, et de faire ton chemin dans notre maison de commerce. Dorénavant, je vous considère tous les deux comme mes fils… Évidemment, c’est un rude travail en perspective, mais les débouchés sont très substantiels… Et rappelle-toi que quand un homme réussit à New York, il ne réussit pas à moitié.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test