Translation for "flojedad" to french
Translation examples
Observé la suave flojedad de su boca entreabierta, el mechón de pelo rebelde sobre la sien.
Le relâchement attendrissant de la bouche ouverte, vulnérable, une touffe de cheveux indisciplinée qui refusait de rester collée à la tempe.
El tatuaje estaba un tanto agrietado y arrugado por la flojedad de la piel y la presión antinatural de la parte superior de los brazos.
Le tatouage était légèrement déformé et plissé de rides suite au relâchement de la peau et à la compression artificielle exercée par le haut des bras.
Ya había visto más de sesenta inviernos, pero se conservaba tan fuerte como cualquier veinteañero y no había ni pizca de flojedad ni en sus músculos ni en su porte.
Il avait vu plus de soixante hivers, mais se tenait aussi droit qu’un jeune homme de vingt ans, et il n’y avait rien de relâché, ni dans sa posture ni dans ses muscles.
Cuando Hel oyó el raspado de la caja de su equipo colgante, supo que había llegado a la cima del cono de piedras, y alzó las piernas para que el primer contacto con la roca fuese en posición de sentado, porque los muchachos arriba fijarían el cable al primer signo de flojedad, y resultaría cómicamente difícil desembarazarse del arnés estando de puntillas al borde de un peñasco.
Le raclement de son harnachement et du container de ravitaillement prévint Hel qu’il venait d’atteindre le sommet du cône d’éboulis. Il remonta les jambes pour se placer en position assise ; les garçons en haut allaient bloquer le câble au premier signe de relâchement et il aurait du mal à retirer son harnais, perché sur la pointe des pieds au sommet d’un rocher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test