Translation for "fiscalia" to french
Translation examples
Si la fiscalía decide que no, el caso no se presenta.
S'il estime que non, les poursuites sont abandonnées.
Luego llamó a Chris Binns, el abogado de la fiscalía para el caso de Katie Bishop, y le puso al corriente de lo que habían averiguado.
Puis il composa le numéro de Chris Binns, du service des poursuites de la Couronne, et l’informa des dernières avancées.
Binns consideraba que su prioridad era ahorrar a la fiscalía el gasto injustificado de abordar casos que tal vez no terminaban en una condena.
Binns, lui, estimait que sa priorité était de limiter les dépenses injustifiées du service des poursuites de la Couronne dans le cas où la condamnation n’était pas garantie.
Y con los resultados positivos de ADN disponía de pruebas suficientes para obtener el consentimiento de la fiscalía para imputar a Bishop. Pero lo que él necesitaba no era imputarle.
Avec les résultats des tests ADN, ils avaient suffisamment de preuves pour que le service des poursuites de la Couronne leur donne le feu vert. Mais Grace ne voulait pas se contenter de l’inculper.
Un año después, la Fiscalía General del Reino Unido decidió no presentar cargos contra ninguno de los sospechosos, alegando, de nuevo, que no había suficientes pruebas para ello.
Un an plus tard, le Crown Prosecution Service* décida d’abandonner les poursuites à l’encontre des suspects, par manque de preuves.
   Los últimos comentarios escalofriantes de Kalim Siddiqui estaban siendo sometidos a examen por la Fiscalía Real y el abogado Geoff Robertson dijo que era probable que se presentaran cargos contra él.
Les dernières déclarations à vous glacer le sang de Siddiqui étaient examinées par le Crown Prosecution Service, et l’avocat Geoff Robertson déclara que le CPS allait vraisemblablement entamer des poursuites.
El Programa contra la Delincuencia Organizada no tiene por objetivo reunir datos que puedan ser empleados directamente en apoyo de la Fiscalía Federal en la presentación de casos concretos ante los tribunales.
Le Programme Grands Criminels n’est pas mandaté pour collationner des renseignements destinés à être employés directement à la constitution de dossiers d’accusation en vue de poursuites judiciaires fédérales.
Cuando el agente del FBI que estaba al frente del equipo me tenía contra las cuerdas, me dijo que si no me declaraba culpable y colaboraba con la fiscalía se presentarían cargos contra los señores Copeland y Reed.
J'étais déjà dans les cordes quand le principal agent du FBI chargé de l'enquête m'a informé que, si je ne plaidais pas coupable et si je ne coopérais pas avec le procureur, M. Copeland et M. Reed feraient l'objet de poursuites.
Después de pasar por la facultad de derecho de Harvard, Ruth había trabajado como ayudante del fiscal en la fiscalía del distrito de Nueva York, donde había demostrado poseer auténtico talento para la acusación y los interrogatorios.
Après la faculté de droit de Harvard, elle avait travaillé comme substitut au bureau du procureur de New York, où elle avait fait preuve d’un réel talent en matière de poursuites et de contre-interrogatoire.
La acusación de la fiscalía es grave.
L’accusation est grave.
En realidad, eso nos perjudicaría más a nosotros que a la fiscalía.
En réalité, cela nous nuirait davantage qu’à l’accusation.
Era estúpido subestimar a la fiscalía.
C’était stupide de sous-estimer l’accusation.
—Prueba de la Fiscalía número veintiséis.
– Pièce de l’accusation 26.
No es probable que la fiscalía logre engatusar a Peltro.
L’accusation ne pourra certainement pas mener Peltro en bateau.
El testigo principal de la fiscalía era una muchacha blanca.
Le témoin principal de l’accusation était une jeune fille blanche.
La fiscalía tiene una confesión autenticada que es también una acusación.
Le parquet a une confession certifiée conforme qui équivaut à un véritable acte d’accusation.
Cuando terminó, era el turno de la defensa y, después, de la fiscalía.
Lorsqu'elle eut terminé, ce fut au tour de la défense puis de l'accusation de procéder aux interrogatoires.
Había dos mesas debajo de ellos, una para la defensa y la otra para la fiscalía.
Au-dessous d’eux, une autre table était réservée à la défense, une troisième à l’accusation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test