Translation for "figuras retóricas" to french
Translation examples
Y, para mi vergüenza, les diré que no es una figura retórica.
Et, à ma honte, je vous dirai qu’il ne s’agit pas d’une figure rhétorique.
Yo veo esta característica como una figura retórica y estética que mueve tanto la caligrafía como la arquitectura.
Cette caractéristique, je la vois comme une figure rhétorique et esthétique qui anime aussi bien la calligraphie que l’architecture.
Se produjo un silencio tal que podía oírse la carcoma royendo las sillas, y no es una figura retórica.
Il s’établit un silence tel qu’on pouvait entendre les vers à bois ronger les chaises, et cela n’a rien d’une figure rhétorique.
Le habló sin vueltas de su asfixia sin esperanzas, usó todas las figuras retóricas de la compasión que conocía sin que al suegro se le moviera un músculo.
Il lui parla sans détour de son irrémédiable asphyxie, employa toutes les figures rhétoriques de la compassion qu’il put trouver sans qu’un seul muscle du visage de son beau-père bouge.
Y al Poder no le interesaban las figuras retóricas.
Et le Pouvoir ne s’intéressait pas aux figures de rhétorique.
Giordino pensó que sólo se trataba de una figura retórica.
Pure figure de rhétorique, se dit Giordino.
En una hábil figura retórica, sugieres el modo de lograrlo.
Par une géniale figure de rhétorique, tu as indiqué la voie de la réussite.
Ahora todos sabían con certeza que las amenazas de sus guardias no eran una simple figura retórica.
Tous savaient maintenant avec certitude que les menaces de l’encadrement n’étaient pas une figure de rhétorique.
Esc pasado bergsoniano, que se adhiere al presente y hasta lo penetra, es poco más que una figura retórica.
Ce passé bergsonien, qui adhère au présent et le pénètre même, n’est guère qu’une figure de rhétorique.
Aquellas palabras suyas habían sido a lo sumo una estúpida bravata, y en el peor de los casos una figura retórica.
Ces paroles avaient été au mieux une sotte fanfaronnade, au pis une simple figure de rhétorique.
Hay una frase latina que significa aproximadamente: «Coger con los dientes un denario de entre la mierda.» Era una figura retórica que aplicaban a los avaros.
Il y a une locution latine qui dit à peu près : « Ramasser un denier dans l’ordure avec ses dents. » On appliquait cette figure de rhétorique aux avares.
Unos días después, visitaba yo un tribunal inferior, cuando un acusado se lanzó en una de las brillantes figuras retóricas recomendadas por Telegonio.
Quelques jours plus tard, j’assistais à un procès dans un tribunal secondaire lorsque l’inculpé se lança dans une des brillantes figures de rhétoriques recommandées par Télégonius.
Pero el futuro carece de semejante realidad (como la poseen el pasado que nos representamos mentalmente o el presente que percibimos); el futuro no es más que una figura retórica, un espectro del pensamiento. ¡Hola, persona!
Mais le futur n’a pas cette réalité (que le présent possède et le passé projette) ; il n’est qu’une figure de rhétorique, un fantasme de la pensée. Salut, personne !
Ciri ya había conseguido aprender que en la Antigua Lengua semejantes figuras retóricas, aunque eran preguntas aparentes, lejos de requerir una respuesta, la excluían de hecho.
Ciri savait qu’en Langage ancien de telles figures de rhétorique, même présentées sous forme de questions, n’exigeaient pas de réponse, bien au contraire…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test