Translation for "feo-a" to french
Similar context phrases
Translation examples
Tú también eras feo.
Toi aussi t’étais moche.
Sería demasiado feo.
Ce serait trop moche.
Y, sin embargo, ¡qué feo era!
Qu’est-ce qu’il était moche pourtant !
—¿Creías que era feo?
— Tu croyais qu’il était moche ?
—Hay que reconocer que está feo.
– Je reconnais que c'est moche.
Es feo y artificial.
C’est moche, c’est artificiel.
Qué feo es un sapo.
C'est moche, un crapaud.
Sálvalo… y después mátanos. Esto…, esto es feo. Muy feo. No podemos morir.
Sauvez-le… et ensuite, tuez-nous. C’est… horrible. Vraiment horrible.
—Este pomo es muy feo.
– Ce bouton de porte est horrible.
—¿Está muy feo, Tommy?
— C’est vraiment horrible, Tommy ?
¿Cuáles son tus objeciones? –Es feo.
Quelle est votre objection ? — C’est horrible.
¿Es tan feo como dices?
C’est si horrible que ça ?
Todo era tan horriblemente feo.
Tout était si horrible.
¿Acaso eso te parece feo?
Trouvez-vous ça horrible ?
Era feo y parecía poco cómodo;
Horrible à regarder et sûrement inconfortable ;
Él y ella… —se interrumpió—. Es algo malo y feo. Es… —jadeó—.
Elle et lui… (Il s’interrompit.)… C’est vilain, horrible.
Si fuese feo, sería feo sin más.
S’il était laid, il serait laid pour rien.
Pero lo feo era feo, y la muerte era muerte.
Mais ce qui était laid était laid, et la mort était la mort.
¿Qué aspecto tienes tú? Feo, le digo. Repulsivo. Pelo feo. Feo pasado.
Vous êtes comment, physiquement ? » Laid, je lui dis. Hideux. Des cheveux laids. Un passé laid.
pero hay algo feo en ti, ¿no sabes?». «¿Feo?». «No me preguntes qué.
mais tu as quelque chose de laid, tu le sais ? – Laid ? – Ne me demande pas quoi.
Tienes razón. Qué feo está, Dios mío, está aún más feo que antes.
t'as raison… Mon Dieu qu'il est laid, il est encore plus laid qu'avant.
—¿Con lo feo que soy?
– Laid comme je suis ?
No desea que crezca ningún niño feo en un mundo feo.
Elle ne veut pas que des enfants grandissent laids dans un monde laid.
Era feo, más feo que el tío Antoine, con la piel amarillenta.
Il était laid, plus laid que l’oncle Antoine, adipeux, la chair jaunâtre.
—Es que es tan feo.
— Il est tellement laid !
—¡Qué feo era, el jodido!
— Qu’est-ce qu’il était laid, le salaud !
Lo nuestro es feo, despreciable.
C’est affreux, avilissant.
—¡Qué animal tan feo!
— Quel affreux animal !
–¡Qué árbol tan feo!
— Quel affreux sapin !
—“Muy feo para un final de ópera.
Affreux pour un finale d’opéra.
Sucio, pegajoso, feo.
Sale, poisseuse, affreuse.
—¿Te parece feo y por eso me lo ofreces?
— Tu me l’offres parce que tu le trouves affreux ?
El comedor era feo con ganas.
La salle à manger était vraiment affreuse.
Ya entretengo yo al Gran Feo. —¡No!
Je vais occuper Gros Affreux. — Non !
—Grenn es el feo —indicó Pyp.
— Grenn l’affreux, dit Pyp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test