Translation for "fenómenos como" to french
Translation examples
Y no se diga que permanencia y cambio se toman allí como fenómenos y no tienen más que un ser relativo: el En-sí no se opone a los fenómenos como lo hace el noumeno.
Qu’on ne dise point que permanence et changement sont pris ici comme des phénomènes et n’ont qu’un être relatif : l’en-soi ne s’oppose pas aux phénomènes, comme le noumène.
Pero ¿qué decir de un fenómeno como el de ¡Hola!
Mais que dire d’un phénomène comme celui de ¡Hola ! ?
—¿Ni siquiera en presencia de un fenómeno como la nueva derecha?
– Même en présence d’un phénomène comme la nouvelle droite ?
—Sobre todo en presencia de un fenómeno como la nueva derecha.
– Surtout en présence d’un phénomène comme la nouvelle droite.
Simplemente, el sujeto está ante estos fenómenos como el engañado ante las conductas del engañador.
Simplement le sujet est devant ces phénomènes comme le trompé devant les conduites du trompeur.
Explica estos fenómenos como efectos de un proceso esencialmente mental, esto es, la invención.
Il explique ces phénomènes comme étant causés par un processus essentiellement mental, à savoir l'invention.
Acepté el breve fenómeno como si fuera la cosa más natural del mundo. ¿Por qué?
J’acceptai ce bref phénomène comme si c’était la chose la plus normale du monde. Pourquoi ?
Pero ya hemos hecho notar que el ser no está con respecto al fenómeno como lo abstracto con respecto a lo concreto.
Mais nous avons déjà fait remarquer que l’être n’est pas, par rapport au phénomène, comme l’abstrait par rapport au concret.
Era extraño, pero no más extraño que otros muchos fenómenos, como el hecho de que tanto ella como el sol tenían siempre el mismo tamaño en el cielo.
c’était étrange, mais pas plus que bien d’autres phénomènes, comme le fait que la Lune et le Soleil étaient de la même taille dans le ciel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test