Translation for "federalismo" to french
Federalismo
Translation examples
la hidra del federalismo amenazaba con devorarla.
l’hydre du fédéralisme menaçait de la dévorer.
Delincuencia, bienestar social, nuevo federalismo.
La lutte contre la délinquance, les aides sociales, le nouveau fédéralisme.
Al día siguiente fue a la librería. Estuvo leyendo durante horas. Federalismo, socialismo y antiteología, de Bakunin, sin entender ni una sola palabra.
Durant des heures, il parcourut le Fédéralisme, socialisme et antithéologisme de Bakounine sans en comprendre un traître mot.
Acaso el diputado Barère no había declarado en la Asamblea, en respuesta a los pedidos de los bretones, que el federalismo y la superstición hablan en bretón.
Le député Barère n’avait-il pas déclaré à l’Assemblée, en réponse aux requêtes des Bretons, que le fédéralisme et la superstition parlent le breton.
Cada rueda tenía que ser independiente y estar unida a todas las demás, en consonancia con el federalismo de la nueva nación, pero también debía presentar una simetría clásica, de acuerdo con la estética jeffersoniana.
Chacune des roues devait être séparée et cependant unie, à l’image du fédéralisme de la jeune nation, tout en étant classiquement symétrique, en accord avec l’esthétique de Jefferson.
Por supuesto, las potencias vencedoras también realizaron su viejo proyecto de inyectar al pueblo un federalismo totalmente exagerado, para garantizar la disensión permanente dentro de la nación.
Évidemment, les puissances victorieuses avaient aussi mené à terme leur vieux projet d’inoculer au peuple une dose exagérée de fédéralisme pour être sûrs d’installer durablement les querelles au sein du pays.
¿De qué les sirve a las gentes de Queimadas saber que el Partido Autonomista del Barón de Cañabrava está en contra del sistema centralista del Partido Republicano y que éste combate el descentralismo y el federalismo que propone su adversario?
À quoi leur sert-il, aux gens de Queimadas, de savoir que le Parti Autonomiste du baron de Canabrava est contre le système centraliste du Parti Républicain et que celui-ci combat la décentralisation et le fédéralisme proposés par son adversaire ?
Nariz y rodillas y rodillas y nariz… la rivalidad que empezó esa noche no terminaría nunca, hasta que dos cuchillos penetraron, cada vez másmásmás… no puedo decir si el espíritu de Mian Abdullah, al que los cuchillos mataron años antes, se había filtrado en mí, imbuyéndome la idea del federalismo libre y haciéndome vulnerable a los cuchillos;
Nez et genoux genoux et nez… La rivalité qui commença cette nuit-là ne prendrait jamais fin, jusqu’à ce que deux couteaux jaillissent… l’esprit de Mian Abdullah, que des couteaux avaient tué des années plus tôt, s’était-il infiltré en moi, m’imprégnant de cette notion de fédéralisme vague et me rendant vulnérable aux couteaux, je ne saurais le dire ;
Sin embargo en aquel momento la fotografía se convirtió en el mejor reclamo para el joven Arcadio Pintos que la exhibió dentro de un marco de caoba en el escaparate de la tienda flanqueada por los retratos de la infanta Luisa Fernanda y el teórico del federalismo Pi i Margall que habían sido los dos visitantes más ilustres que había tenido nunca la antigua y noble villa de Vilavedra de los Infantes.
Sur le moment, cependant, cette photo fut pour le jeune Arcadio Pintos la meilleure des réclames, exposée en vitrine dans un cadre en acajou, entre celles des deux plus illustres visiteurs jamais reçus par la noble et antique cité de Vilavedra de los Infantes : l’infante Luisa Fernanda et le théoricien du fédéralisme Pi i Margall.
A sus hermanos masones que atribuían todos los males al fracaso del federalismo, les replicaba siempre: “La guerra de los Mil Días se perdió veintitrés años antes, en la guerra del 76”. Florentino Ariza, cuya indiferencia política rayaba los límites de lo absoluto, oía estas peroratas cada vez más frecuentes como quien oía el rumor del mar.
À ses frères maçons qui attribuaient tous les maux à l’échec du fédéralisme, il répliquait toujours : « La guerre des Mille Jours a été perdue vingt-trois ans plus tôt, pendant la guerre de 76. » Florentino Ariza, dont l’indifférence politique frisait les limites de l’absolu, écoutait ces péroraisons de plus en plus fréquentes comme qui écoute le bruit de la mer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test