Translation for "fecha aniversario" to french
Translation examples
Pero todas estas consideraciones lingüísticas se hubieran hecho mientras se bebía en el mostrador de esta taberna unos vasos de amontillado, porque había surgido, en una mesa de la taberna, una ruidosa discusión entre marineros y obreros españoles, y se hubiera querido, para satisfacer ciertas conciencias inquietas, que esta discusión —dándose, por añadidura, la fecha aniversario de la República española— tratara sobre problemas políticos, se hubiese querido, por ejemplo, que esos obreros y esos marineros hubiesen comentado los últimos acontecimientos ocurridos en su país, las últimas acciones obreras por el aumento de sus salarios y la libertad sindical, pero la realidad, ay, era muy distinta, y la discusión solo era sobre un problema de juldas y de coños, porque al parecer a uno de los hombres sentados alrededor de aquella mesa le habían estafado diez juldas en un asunto de mujeres, de todos modos era algo más bien confuso, pero no había la menor duda, era una historia de juldas y de coños.
Mais toutes ces considérations linguistiques auraient été faites, tandis qu'on buvait au comptoir de cette gargote des verres d'amontillado, parce qu'une discussion bruyante, à une table de cette gargote, s'était élevée entre marins et ouvriers espagnols, et on aurait bien voulu, pour satisfaire certaines consciences inquiètes, que cette discussion portât — étant donné par surcroît la date anniversaire de la République espagnole — sur des problèmes politiques, on aurait bien voulu, par exemple, que ces ouvriers et ces marins eussent commenté les derniers événements survenus dans leur pays, les dernières actions ouvrières pour l'augmentation des salaires et la liberté syndicale, mais la réalité, hélas ! était tout autre, et cette discussion ne portait que sur une question de gudules et de fesses, car il semblait bien que l'un des hommes assis autour de cette table avait été escroqué de dix gudules dans une histoire de fesses, c'était de toute façon assez confus, mais c'était une histoire de fesses et de gudules, pas le moindre doute là-dessus.
Pero todas estas consideraciones lingüísticas se hubieran hecho mientras se bebía en el mostrador de esta taberna unos vasos de amontillado, porque había surgido, en una mesa de la taberna, una ruidosa discusión entre marineros y obreros españoles, y se hubiera querido, para satisfacer ciertas conciencias inquietas, que esta discusión —dándose, por añadidura, la fecha aniversario de la República española— tratara sobre problemas políticos, se hubiese querido, por ejemplo, que esos obreros y esos marineros hubiesen comentado los últimos acontecimientos ocurridos en su país, las últimas acciones obreras por el aumento de sus salarios y la libertad sindical, pero la realidad, ay, era muy distinta, y la discusión solo era sobre un problema de juldas y de coños, porque al parecer a uno de los hombres sentados alrededor de aquella mesa le habían estafado diez juldas en un asunto de mujeres, de todos modos era algo más bien confuso, pero no había la menor duda, era una historia de juldas y de coños.
Mais toutes ces considérations linguistiques auraient été faites, tandis qu'on buvait au comptoir de cette gargote des verres d'amontillado, parce qu'une discussion bruyante, à une table de cette gargote, s'était élevée entre marins et ouvriers espagnols, et on aurait bien voulu, pour satisfaire certaines consciences inquiètes, que cette discussion portât — étant donné par surcroît la date anniversaire de la République espagnole — sur des problèmes politiques, on aurait bien voulu, par exemple, que ces ouvriers et ces marins eussent commenté les derniers événements survenus dans leur pays, les dernières actions ouvrières pour l'augmentation des salaires et la liberté syndicale, mais la réalité, hélas ! était tout autre, et cette discussion ne portait que sur une question de gudules et de fesses, car il semblait bien que l'un des hommes assis autour de cette table avait été escroqué de dix gudules dans une histoire de fesses, c'était de toute façon assez confus, mais c'était une histoire de fesses et de gudules, pas le moindre doute là-dessus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test