Similar context phrases
Translation examples
Pero una fecha, es una fecha.
Mais une date, c’est une date.
—Tengo otras reuniones en esas fechas. —¿Qué fechas?
– J'ai des rendez-vous à ces dates-là. – Quelles dates ?
Nombres, fechas, logros. Odio las fechas.
Des noms, des dates, des événements. Je hais les dates.
fecha y hora del atentado) y por las fechas (aritmomanía).
date et heure de l’attentat), & pour les dates (arithmomanie).
—¿En qué fecha fue? Otra pausa. —La fecha no es importante.
— Quelle était la date ? Un nouveau temps de silence. — La date importe peu.
eso y la fecha… la fecha también estaba escrita en su diario.
le nom, le grade et la date – la date était mentionnée aussi dans son journal !
Las fechas son tiranas, las fechas son sabelotodos.
Les dates sont des petites brutes. Les dates sont des messieurs Je sais tout.
Las fechas, Bram. Las fechas. Nunca intentaste ocultarlas.
Les dates, Bram, les dates. Tu n’as même pas essayé de les cacher.
—¿Por qué esa fecha?
— Pourquoi cette date ?
La fecha de bautismo no indica necesariamente la fecha de nacimiento.
La date de baptême n’indique pas forcément la date de naissance.
Las fechas de los juicios se acumulaban;
Les rendez-vous au tribunal s’accumulaient.
—Fije otra fecha para mí y luego me iré.
— Fixez-moi un autre rendez-vous, et je vous laisse.
Los explosivos no han sido dañados, llegarán en la fecha convenida.
Cela n’a rien à voir avec l’explosif, il arrivera au rendez-vous.
Las fechas que yo tengo corresponden al mes de octubre. – Sí; fue por entonces aproximadamente.
Les rendez-vous que j’ai relevés sont en octobre. — Oui, c’est à cette époque-là.
No obstante, nunca deja de venir dos fechas seguidas.
Mais jamais il ne manque deux rendez-vous de suite.
Y de entonces es la fecha de su «llaga».
Et c’est d’alors que put dater « sa plaie ».
No sé qué fecha poner en este nuevo diario.
Je suis un peu embarrassé pour dater ce journal.
¿Podrías poner fecha a esas dos visitas?
Pouvez-vous dater ces deux visites ? 
No hay modo de determinar la fecha de ninguna de esas dos.
Aucun moyen de dater ni l'une ni l'autre.
No les puedo dar una fecha ni ponerlos en orden cronológico.
Je ne peux ni les dater ni leur donner un ordre.
Wang debía poner en ella la fecha del día de mi muerte.
Wang devait et ne pouvait la dater que du jour de ma mort!
No sé poner una fecha al inicio del fin de nuestra vida social.
Je ne sais pas dater le début de la fin de notre vie sociale.
Dispones de veintidós días a partir de la fecha de este mensaje.
Il vous reste donc vingt-deux jours à dater de ce message.
El acuerdo entraba en vigor a partir de la fecha de la carta. –¿Y bien?
L’accord prenait effet à dater du reçu de cette lettre. — Alors ?
Quiero que coja su pluma y que firme y ponga la fecha al dorso de esta tarjeta.
Vous allez prendre votre stylo pour signer et dater au dos de cette carte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test