Translation for "fantaseamos" to french
Translation examples
Fantaseamos con la posibilidad de que llegara a tal extremo.
Nous fantasmons sur la possibilité de ce geste extrême.
Fantaseamos con peligros nuevos y sin precedentes en cada uno de sus encuentros no supervisados.
Nous fantasmons des dangers inédits, sans précédent, à chacune des rencontres qu’ils font affranchis de notre gouverne.
Silencio, besos, mimos… Citamos La Habana como algo lejano y exótico, lo exótico que diez horas atrás nos era cotidiano, fantaseamos con estar en dos ciudades a un mismo tiempo mientras mi lengua rescata un poco de su unto, que es también el mío.
Silence, baisers, caresses… Nous évoquons La Havane comme une chose éloignée et exotique, cet exotisme qui dix heures plus tôt nous était quotidien, nous fantasmons à l’idée d’être dans deux villes en même temps, tandis que ma langue retrouve un peu de sa salive, qui est aussi la mienne.
Es cansado moverse en la sombra y espiar sin ser visto o procurando no ser descubierto, como es cansado guardar un secreto o tener un misterio, qué fatiga la clandestinidad y la permanente conciencia de que no todos nuestros allegados pueden saber lo mismo, a un amigo se le oculta una cosa y a otro otra distinta de la que el primero está al tanto, se inventan para una mujer historias complejas que luego hay que rememorar para siempre en detalle como si se hubieran vivido, a riesgo de delatarse más tarde, y a otra mujer más nueva se le cuenta la verdad de todo excepto aquellas cosas inocuas que nos dan vergüenza de nosotros mismos: que somos capaces de pasarnos horas viendo en la televisión partidos de fútbol o degradantes concursos, que leemos tebeos siendo ya adultos o nos echaríamos al suelo a jugar a las chapas si tuviéramos con quién hacerlo, que nos pierden las timbas o nos gusta una actriz que reconocemos odiosa y hasta ofensiva, que tenemos un humor de perros y fumamos al levantarnos o que fantaseamos con una práctica sexual que se considera aberrante y no nos atrevemos a proponerle.
Il est fatigant de se mouvoir dans l’ombre et d’épier sans être vu ou en essayant de ne pas être découvert, comme il est fatigant de garder un secret ou d’entretenir un mystère, que de travail représentent la clandestinité et la conscience permanente que nos proches ne peuvent pas tous savoir la même chose, on occulte une chose à un ami et une autre toute différente à un second sans que le premier soit au courant de cette dernière, on invente pour une femme des histoires complexes qu’il faut ensuite se rappeler en détail indéfiniment comme si on les avait vécues, au risque de se trahir par la suite, et à une autre femme rencontrée plus tard on raconte toute la vérité excepté celle qui concerne ces choses inoffensives qui nous font honte : que nous sommes capables de passer des heures devant un match de football ou un jeu débilitant à la télévision, que nous lisons des bandes dessinées alors que nous sommes adultes et que nous nous vautrerions par terre pour jouer aux osselets si nous avions quelqu’un avec qui le faire, que les jeux de hasard nous perdent ou qu’une actrice que nous reconnaissons odieuse et même agressive ne nous déplaît pas, que nous avons une humeur massacrante et que nous fumons au lever ou que nous fantasmons sur une pratique sexuelle considérée aberrante et que nous n’osons pas lui proposer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test