Translation for "facturas" to french
Translation examples
Una factura, ¡sin duda una factura!
C’était une facture – sans aucun doute, c’était une facture !
La factura de la luz. La factura del teléfono.
Facture d’électricité. Facture téléphonique.
Factura, factura, inquilino, publicidad, publicidad, más publicidad, campaña benéfica, factura, idiota, factura, invitación… Hola, cariño…
Facture, facture, loyer, pub, pub, encore de la pub, appel de dons, facture, un imbécile, facture, invitation… Bonsoir, ma chérie.
—Algo de esto es una factura.
— Elle contient une facture.
Facturas, principalmente.
 Des factures, surtout.
Sin duda una factura.
Une facture, indubitablement.
Ya te mandaré la factura».
Je t’enverrai la facture.
Eso paga mis facturas.
Ce qui règle mes factures.
Había desviaciones de facturas, sobornos en la comida y la bebida, robo en la sala de cuentas.
Il y avait la double billetterie, les ristournes sur les produits alimentaires, les vols dans la salle des comptes.
Javier pagó la factura del hospital con el último dinero que Jorge le había dejado.
Javier avait réglé la note de l’hôpital avec les derniers billets que Jorge leur avait laissés.
Necesitan tener cosas, cansarse de ellas, y… el viejo siempre carga con las facturas.
Il lui faut un tas de choses, dont elle se fatigue, et – le vieux crache les billets de mille.
—El doctor Mallory quiere esa factura totalmente detallada —apuntó Fraser—.
— Le Dr Mallory veut que vous rendiez intégralement compte de l’utilisation de ce billet, précisa Fraser.
Billetes de avión, coches de alquiler facturas de moteles hoteles eso es lo que hay ¿te crees que yo…?
Billets d’avion, locations de voitures notes de motels hôtels voilà tout ce que c’est est-ce que tu crois que je…
Tendrían ustedes que ver las facturas de gastos, los billetes de avión que andan tirados por ahí, y las tías.
Je voudrais que vous voyiez les notes de frais et les billets d’avion qui traînent partout, sans parler des nanas.
Abrí el paquete, pagué las facturas y nos mudamos al centro de Londres, a un apartamento amueblado en la calle Bolton.
J’ouvris le paquet, escomptai les billets, et nous nous installâmes à Londres même, dans un appartement meublé de Bolton Street.
Yo me ocupaba de todo: los impuestos, la recaudación de taquilla, las facturas, el combustible para la calefacción, las candilejas y la promoción de feroces fabuladores.
Impôts, billets, affiches, chauffage, lampes, paiement de nos féroces fabulistes, tout cela, je m’en chargeais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test