Translation for "factura de compra" to french
Factura de compra
Translation examples
También tengo la factura de compra.
J’ai aussi la facture.
– Porque le pedí la factura de compra y la documentación.
— Parce que je lui ai demandé une pièce d’identité et la facture de l’achat.
Había periódicos, facturas de compras y de la casa, una carta en la que reconoció la letra y el papel.
Il y avait des journaux, des factures de ménage et de maison, une lettre dont il reconnaissait l’écriture et le papier.
Liga las facturas de compra a cada vendedor y sabrás qué hombres están vendiendo y cuáles chupando del bote.
Vous agrafez les factures aux fiches de chacun des vendeurs et vous ferez tout de suite la différence entre ceux qui bossent et ceux qui se tournent les pouces.
Me toqué el bolsillo para asegurarme de que llevaba las facturas de compra, y dije sin resabios: – Pues fueron compradas en esta noble casa hace más de cien años. El no se inmutó.
J’ai tâté mes poches pour vérifier que j’avais les factures sur moi et j’ai dit, sans me fâcher : Ils ont été achetés dans cette noble maison il y a plus de cent ans. Il n’a pas bronché.
    En un intento de poner la ley de probabilidades a su favor, Paula había comenzado a hacer análisis de datos. Cada cargamento que llegaba a la estación del TEC de Boongate iba acompañado de un expediente completo con los detalles del envío, facturas de compra, confirmaciones de pago, compañías de embalaje, intermediarios.
Une fois de plus, elle avait lancé une analyse des données. Peut-être aurait-elle plus de chance cette fois-ci… Tous les containers qui transitaient par la station planétaire de Boongate étaient numérotés, leur contenu répertorié. Son ordinateur avait également accès à toutes les factures, tous les bons de commandes et autres dossiers des manutentionnaires.
Se examinaron las facturas de compra de sus muebles y enseres domésticos, vestidos y ropa interior, y los comprobantes de adquisición de gasolina, y en ninguna parte se descubrieron irregularidades. El perito contable, al devolver los documentos a Beizmenne, manifestó: —Oye, cuando la dejen libre, tal vez busque una colocación.
Toutes ses factures (achat de mobilier, d’ustensiles de ménage, de vêtements, de linge et même d’essence) furent épluchées, sans que la moindre lacune y soit découverte. L’expert-comptable chargé de ce contrôle avait dit à Beizmenne en lui rendant le dossier : « Dis donc, le jour où tu en auras fini avec cette fille et si elle cherche une place, fais-moi signe.
Miles de agentes federales siguiendo cada pista que haya dejado en su huida, detectando cada huella digital, pelo atrapado en un peine, recibo firmado, factura de compra de un rifle de caza mayor, unos prismáticos, varias cajas de balas, latas vacías de cerveza, prendas de ropa con etiquetas de lavandería.
Des milliers d’agents fédéraux suivant une à une les pistes qu’il aurait laissées dans sa fuite, détectant chaque empreinte digitale, chaque cheveu pris entre les dents d’un peigne, chaque reçu signé, retrouvant la facture d’achat d’un fusil de chasse au gros gibier, de jumelles et de plusieurs boîtes de cartouches, des canettes de bière vides, des vêtements portant des marques de blanchisserie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test