Translation for "fabricante de ataúdes" to french
Translation examples
—Los fabricantes de ataúdes de México —sonrió Mortajosario—.
 Les fabricants de cercueils mexicains, explique en souriant Montsuaire.
Una mujer deseada por otro hombre, aunque éste sea un fabricante de ataúdes eróticamente obseso, en el acto se convierte en algo más preciado que antes.
Une femme désirée par un autre, même un obsédé comme ce fabricant de cercueils, devient tout de suite plus précieuse qu’avant.
Era un funebrero y embalsamador, fabricante de ataúdes, abortero y especialista en arreglar heridas de arma blanca o de bala, sin hacer muchas preguntas.
Il est entrepreneur de pompes funèbres, embaumeur, fabricant de cercueils, avorteur et il soigne sans poser de questions les blessures causées par les balles ou les lames.
—Como no tengo ganas de lidiar con fabricantes de ataúdes, mozas de tabernas, carteristas y gente así, ¿para qué diantres iba a querer leer sobre ellos? Victoria sonrió.
— Comme je n’ai aucun désir de frayer avec des fabricants de cercueils, des serveuses de taverne, des pickpockets et leurs semblables, pourquoi, je vous le demande, aurais-je envie de lire quelque chose à leur sujet ? Victoria sourit.
Juvenal, por ejemplo, retrata un antro de mala fama en el puerto de Ostia frecuentado, según él, por asesinos, marineros, ladrones y esclavos fugitivos, verdugos y fabricantes de ataúdes, además del esporádico sacerdote eunuco (supuestamente en su tiempo libre del santuario de la Gran Madre en la ciudad).
Juvénal, par exemple, évoque une taverne miteuse à Ostie, repaire d’assassins, de marins, de voleurs, d’esclaves fugitifs, de bourreaux et de fabricants de cercueil, sans compter l’occasionnel prêtre eunuque auquel le sanctuaire de la Grande Déesse Mère avait probablement accordé du temps libre.
De niño, cuando Eduardo Plarr leía una novela de Dickens lo hacía como un extranjero: por falta de experiencia, todo era para él contemporáneo, como un ruso que creyera que el alguacil y el fabricante de ataúdes todavía siguen en sus inalteradas vocaciones en un mundo donde Oliver Twist está preso en algún sótano de Londres, cada vez metido en más líos.
Quand, dans son enfance, le docteur Plarr lisait un roman de Dickens, c’était en quelque sorte à la manière d’un étranger, en prenant tout pour vérité contemporaine, faute d’autre témoignage, tel un Russe convaincu que l’huissier et le fabricant de cercueils sont restés fidèles à leur vocation immuable, dans un monde où Oliver Twist est emprisonné quelque part dans une cave de Londres et, bravement, en redemande.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test