Translation for "extiende" to french
Translation examples
Quiero que se extienda por toda la trama.
Je veux l’y déployer.
Extiendo mis grandes alas.
Je peux déployer mes grandes ailes.
Y extiende dos brazos recubiertos por lana de oveja.
Et de déployer deux manches de pull-over en pure laine vierge.
Su negra cabellera, convertida en un elegante abanico, extiende sobre la almohada mudos significados.
Ses cheveux noirs, élégamment déployés en éventail, dessinent sur l’oreiller un sens muet.
El planeta que, una vez que el sol abandone el Polo Norte para que la larga noche se extienda, se desvanecerá con él. 51.
Voici l’étoile qui, après que le soleil aura quitté le pôle Nord pour laisser la longue nuit déployer ses ailes, disparaîtra avec lui. » 51.
Yo, en cierto sentido, me extiendo por todo el pueblo en virtud de las propiedades que poseo tanto en el Lado Oeste como en el Este, y he recorrido andando las calles de Thomaston toda mi vida.
Je me suis, dans un sens, déployé dans la ville entière, puisque j’ai mon enseigne dans le West End et dans l’East End, et toute ma vie j’ai parcouru les rues de Thomaston à pied.
toda la acción de El hombre sin atributos, que se extiende a lo largo de dos mil páginas, se desarrolla en torno a esta poderosa institución intelectual, política, diplomática, mundana, que nunca existió.
toute l’action de L’Homme sans qualités, déployée sur deux mille pages, est nouée autour de cette importante institution intellectuelle, politique, diplomatique, mondaine qui n’a jamais existé.
Después levantó por los breteles un vestido de color cobre, encantador y costoso, extendiéndolo muy lentamente entre sus manos silenciosas, como un cazador de pájaros apasionado que contuviera su aliento sobre el pájaro increíble que extiende por los extremos de sus alas flamígeras.
Alors, elle souleva par les épaulettes un petit boléro couleur de cuivre, fort seyant et des plus coûteux, et elle l’étira graduellement entre ses mains silencieuses, tel un chasseur fasciné retenant son souffle au-dessus de l’oiseau prodigieux qu’il tient déployé par le bout de ses ailes flamboyantes.
Desde ese puente, como si de la base se tratara, se extiende en abanico un valle ondulado con la kasaba[1][*24] de Visegrad y sus alrededores, con las aldeas posadas en las faldas de las colinas, cubierto de prados, pastos y ciruelos, surcado de albarradas y palizadas y salpicado de bosquecillos y ralos grupitos de coníferas.
À partir de ce pont, comme à partir d’une base, une large vallée onduleuse déployée en éventail, couverte de champs, de pâturages et de prunelaies, quadrillée de murets ou de palissades, parsemée de bosquets et de rares bois de conifères abrite la bourgade de Višegrad ainsi que des hameaux blottis au creux des coteaux.
Nessim también, que tan largamente se ilusionó con los mismos sueños de una perfecta acción precisa, libre y despreocupada como los movimientos de una voluntad dirigida, se encontraba ahora, como su amigo, presa de las fuerzas gravitacionales que son inherentes al resorte-tiempo de nuestros actos, que los extiende como una mancha en un cielo raso blanco.
Nessim, lui aussi, qui s’était laissé bercer depuis si longtemps par les mêmes rêves d’action précise et sans faille, se trouvait maintenant tout comme son ami, la proie des forces d’attraction inhérentes au moteur de nos actes, qui les font se déployer, se ramifier, se déformer, s’étendre comme une tache s’élargit sur un plafond blanc.
Nuestra especie se extiende hasta las estrellas.
Nous voulons nous étendre jusqu’aux étoiles.
Supongo que eso se extiende a todas las religiones.
Je suppose que l’on peut étendre cela à toutes les religions.
Me niego a dejar que Levana extienda su tiranía.
Je refuse de la laisser étendre sa tyrannie.
Simplemente, pide que no se extienda a nuevos territorios.
Il désire seulement ne pas l’étendre aux nouveaux territoires.
El animal termina de estirar una de sus patas delanteras y extiende la otra.
La créature finit par étirer une patte avant et en étendre une autre.
Nada. La puerta únicamente extiende su silencio e intensifica su misterio.
Rien. La porte ne fait que s’étendre en silence et s’intensifier en mystère.
Da la sensación de que la ciudad se extiende hasta el infinito, como el paisaje de un sueño.
La ville paraît s’étendre à l’infini comme le paysage dans un rêve.
—Discúlpeme, pero ¿no es un tanto inusitado que el Gioconda extienda su hospitalidad a un grupo de turistas?
— Pardonnez-moi, mais n’est-il pas inhabituel pour la Gioconda d’étendre son hospitalité à un groupe de touristes ?
—El campo gaia no nos sirve, porque no se extiende hasta el centro de la galaxia.
— On ne peut pas utiliser le champ de Gaïa, car il ne peut s’étendre jusqu’au centre de la galaxie.
Solo extiende mi vida.
Elle peut uniquement prolonger ma vie.
—El cuello se extiende por completo hasta el vestíbulo —dijo Reeks con orgullo—.
— Le cou se prolonge intégralement dans le hall d’entrée, dit fièrement Reeks.
Pero no vale la pena de que extienda más el relato de este período de mi existencia, porque no me parece que tenga significación alguna.
Mais ce n’est pas la peine que je prolonge le récit de cette tranche de ma, mon, de mon existence, car elle n’a pas de signification, à mon sens.
En la orilla del lado de Libia, allí donde termina esa banda de tierra, se extiende un desierto salvaje y sin límites que abarca toda la anchura de África hasta el Océano Atlántico.
Au-delà, sur la rive libyenne, commence le désert sauvage qui se prolonge sur toute la largeur de l’Afrique.
–Se entrelazan, forman un planeta entero, y el lazo filótico de cada planeta se extiende hasta su estrella, y cada estrella hasta el centro de la galaxia.
— Ils s’entrelacent au niveau de la planète, et la tresse philotique de chaque planète se prolonge jusqu’à son soleil et va de chaque étoile jusqu’au centre de la galaxie…
–Tengo la impresión -dijo ella, hablando con lentitud-, de que ese vampirismo se extiende mucho más hacia su pasado de lo que me ha explicado ahora y es posible que su importancia presente sea mucho más honda.
- J’ai l’intuition, dit-elle lentement, que ce vampirisme remonte plus loin dans votre passé que vous ne me l’avez dit et qu’il se prolonge peut-être jusque dans le présent.
Pero si entre los doce apóstoles había un Judas… Sólo puedo contar ya con el pachá de Egipto, ¡qué Dios prolongue su vida y extienda su imperio!
Mais si, sur les douze apôtres, il s'est trouvé un Judas...             » Je ne peux plus compter que sur le pacha d'Egypte, Dieu prolonge sa vie et étende son empire !
Ni un solo siberiano, vestido a la última moda francesa, se paseaba por su admirable parque, levantado entre un bosque de abedules, que se extiende hasta la orilla del Yenisei.
Pas une élégante Sibérienne, habillée aux dernières modes de France, ne se promenait au milieu de cet admirable parc, taillé dans une forêt de bouleaux, qui se prolonge jusqu'aux berges de l'Yeniseï!
Debajo, en el subsuelo, se extiende el cuerpo principal del santuario, consistente en seiscientas ochenta y siete estancias circulares, unas encima de otras.
À l’intérieur et par en dessous, dans le sol où cette tour se prolonge, la partie principale de cet édifice est faite de six cent quatre-vingt-sept chambres circulaires, l’une au-dessus de l’autre.
Allí donde me extiendo, brillan los ojos, se refuerzan las pasiones, se elevan las cejas y se aceleran los corazones.
les cœurs s’emballent, le désir augmente, les yeux s’écarquillent et tous les regards étincellent !
Aquí, primero se ve un resplandor muy vago, que aumenta, se extiende e invade todo el espacio en un instante.
Ici, c’est d’abord une lueur très vague, qui augmente, s’étend, envahit tout l’espace en quelques instants.
La presión empuja primero mi brazo derecho contra el costado, luego se extiende, luego raja y divide.
La pression débute par mon bras droit qui cherche à s’incruster dans mon flanc, puis augmente, puis le fait éclater.
La instancia del artículo 35, con su acuerdo adjunto, ha aumentado de tamaño: ahora se extiende por veintidós páginas.
La requête en application de l'article 35 ainsi que le protocole d'accord joint ont augmenté en épaisseur et comportent vingt-deux pages.
En esa condensación del cuerpo humano, por decirlo así, la velocidad de rotación aumenta con rapidez, y si entonces el patinador extiende de nuevo los brazos, esa velocidad de rotación disminuye rápidamente.
Quand ses bras sont repliés (et que le corps « se condense ») la vitesse augmente ; quand il les tend, elle diminue aussitôt.
Luego Ares extiende su campo de fuerza alrededor de Ideo y reanuda el tiempo lo suficiente para que el campo de energía rechace la lanza de Diomedes.
Puis Ares augmente le rayon de son champ de force afin qu'il englobe le fuyard et stoppe l'arme de Diomède lorsque le temps s'écoule à nouveau.
Ni uno solo. Se concede un préstamo sin garantías, se extiende un mercado de valores (temporalmente), se le ofrecen chicas a un buen candidato.
Pas un seul. On accorde un prêt sans garantie, on augmente – provisoirement – sa marge bénéficiaire, on fournit des filles à un bon client. Oméga n’a qu’à creuser juste là où il le faut et la boue apparaît aussitôt.
El estar cerca de usted aumentaba el peligro, recuerde que cuando se extienda la noticia de los acontecimientos de ayer, incluso el gobierno de la Tierra intentará suprimir los detalles, correrá el rumor de que se trataba de un robot que disparó un desintegrador.
Dans ces conditions, notre présence à vos côtés ne pourrait qu’augmenter le danger pour vous. N’oubliez pas que quand se répandra l’histoire d’hier soir, et bien que le gouvernement puisse tenter de n’en pas dévoiler les détails, on dira bien vite que c’était un robot qui avait l’arme et a tiré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test