Translation for "exitoso" to french
Translation examples
No resultaron muy exitosas.
Elles n’eurent pas le succès escompté.
Al menos no especialmente exitoso.
Du moins sans grand succès.
—Pero ¿la escuela continúa siendo exitosa?
— Mais l'école continue à avoir du succès ?
El vídeo era el documento de una exitosa partida de caza.
Le film attestait le succès d'une partie de chasse.
—¡Que este día sea rentable y exitoso! —dijo el sacerdote—.
— Que cette journée nous soit profitable et porteuse de succès, dit le prêtre.
«Mi magnífico, exitoso y talentudo marido», pensó.
Mon beau mari, doué et couronné de succès, pensa-t-elle;
Era un chico exitoso, poco estudioso, pero avispado para lo que le interesaba.
C’était un garçon à succès, peu studieux, mais dégourdi pour ce qui l’intéressait.
Había organizado cuatro circuitos para ellos y ninguno había sido exitoso.
Il avait organisé quatre battues et aucune n’avait été couronnée de succès.
Entonces, la de hoy sería registrada como una misión exitosa.
Bref, cette mission pouvait être considérée comme un succès.
en un sentido amplio, el resultado era magníficamente exitoso.
d’un point de vue plus large, j’avais déjà obtenu un magnifique succès.
O una desconexión exitosa.
Ou bien un désengagement réussi
Usted es un almirante exitoso.
Vous êtes un amiral qui a réussi.
Retención del arma del aprendiz exitosa.
L’apprenti a réussi à conserver son arme.
Las dos expediciones a la Yokohama han sido muy exitosas.
Les deux expéditions jusqu’au Yokohama ont parfaitement réussi.
Las biografías de las féminas exitosas están muy demandadas.
Les biographies de celles qui ont réussi sont très recherchées.
Todos los fracasados tienen sueños y los exitosos tienen aspiraciones.
Tous les ratés ont des rêves et ceux qui ont réussi des aspirations.
Chaplin y Oona son el matrimonio más exitoso que conozco.
Chaplin et Oona, c’est le mariage le plus réussi que je connaisse.
Y nadie había iniciado ningún tipo de contraataque exitoso contra él.
Et personne n’avait vraiment réussi à contrecarrer ses plans.
—Entonces nuestro primer ataque debe ser exitoso.
— Alors, notre première attaque doit réussir.
Un chantaje exitoso siempre llevó a otros intentos.
Un chantage réussi a toujours suscité d’autres tentatives analogues.
Un historial de exitosas investigaciones en casos de asesinato. Medallas y condecoraciones hasta las cejas.
Enquêtes pour meurtre couronnées de succès et décorations jusqu’au cou.
Tiene lógica, especialmente después de tres operaciones exitosas.
Cela dit, c’est compréhensible, surtout après trois opérations couronnées de succès.
Ryder Courtney había regresado de un muy exitoso viaje a los Estados Unidos y Canadá.
Ryder Courtney était de retour du continent américain après un voyage couronné de succès.
Para que tengas una caza exitosa en Hampshire. D.: No irás a perder el coraje ahora, ¿verdad?
Que la chasse dans le Hampshire soit couronnée de succès ! P.S. : Ton courage ne ta pas abandonnée, au moins ?
De este comienzo poco esperanzador, surgió un exitoso y muy singular programa de investigación.
Et sous des auspices aussi peu favorables débuta un programme de recherches singulièrement couronné de succès.
Soplaba viento favorable y su misión fue exitosa, porque algunos ejemplares aterrizaron en el Ministerio de Defensa.
Il soufflait un vent favorable et son expédition fut couronnée de succès : quelques exemplaires atterrirent sur les bureaux du ministère de la Défense.
A lo largo de toda mi infancia habíamos vivido en muchos sitios siguiendo los pasos de mi padre y su exitosa carrera de ingeniero civil.
Nous avions beaucoup déménagé dans mon enfance, en suivant mon père qui menait une carrière d’ingénieur couronnée de succès.
Brett Young era el director de Fisher Blake Studios y tenía a sus espaldas una dilatada y exitosa carrera en televisión.
Brett Young était le patron des studios Fisher Blake. Il avait fait une longue carrière couronnée de succès à la télévision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test