Similar context phrases
Translation examples
Antes existíamos para ellos como esclavos; esa mañana ni siquiera existíamos.
Avant, nous existions pour eux comme esclaves, mais ce matin-là, nous n’existions plus du tout.
Tuvimos que demostrarles que existíamos y existimos.
Force nous fut de nous assurer que nous avions existé et que nous existions.
En cualquier caso, nosotros no existíamos en su universo.
De toute façon, nous n’existions pas dans son univers.
Frente a aquel hermano mayor, nosotros apenas existíamos.
Devant ce grand frère, nous n’existions guère.
Pero aun así es decir demasiado: la verdad es que no nos mirábamos, que ni siquiera existíamos los unos para los otros.)
Mais c’est encore trop dire : la vérité, c’est que nous ne nous regardions pas, que les uns pour les autres nous n’existions même pas.)
Miraban hacia los campos, sin prestarnos atención: en su mundo no existíamos.
les yeux fixés sur les champs d’alentour, elles ne nous accordèrent aucune attention : nous n’existions pas dans leur monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test